Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 72 mahAvratnu lakshaN.

< Previous Page   Next Page >


Page 191 of 315
PDF/HTML Page 215 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 201    

वृण्वन्ति ये ते प्रत्याख्यानावरणा द्रव्यक्रोधादयः, यदुदये ह्यात्मा कार्स्न्यात्तद्विरतिं कर्तुं न शक्नोति, अतो द्रव्यरूपाणां क्रोधादीनां तनुत्वान्मन्दोदयत्वाद्भावरूपाणामेषां मन्दतरत्वं सिद्धं

ननु कुतस्ते महाव्रताया कल्प्यन्ते न पुनः साक्षान्महाव्रतरूपा भवन्तीत्याह :
पञ्चानां पापानां हिंसादीनां मनोवचःकायैः
कृतकारितानुमोदैस्त्यागस्तु महाव्रतं महताम् ।।७२।।

tem) kem ke pratyākhyān shabdano artha vikalpapūrvak hinsādi pāponā tyāgarūp sanyam thāy chhe; te sanyamane je āvaraṇ kare teo arthāt jemanā udayathī ā jīv hinsādi pāpono sampūrṇapaṇe tyāg karavā māṭe samartha thaī shakato nathī teo pratyākhyānāvaraṇ krodh, mān, māyā, lobh kahevāy chhe. tethī dravyarūp krodhādinā pātaḷāpaṇānā nimittemand udayanā nimitte bhāvarūp chāritramohanā pariṇāmonun atyant mandapaṇun siddha chhe.

bhāvārtha :‘pratyākhyānāvaraṇ’ kaṣhāyanun mand pariṇaman hovāthī chāritramohanīy karmanā pariṇām paṇ mandatar thaī jāy chhe. teo ‘chhe’ vidyamān chhe evun paṇ mahā mushkelīthī nakkī karī shakāy chhe, kintu te pariṇāmo mahāvratone vikr̥ut kare chhe, kāraṇ ke temane pratyākhyānāvaraṇ kaṣhāyano uday chhe ane jyān sudhī kaṣhāyvedanīyanī trījī chokaḍī (pratyākhyānāvaraṇ krodhmānmāyālobh)no abhāv na kare, tyān sudhī mahāvrat pragaṭe nahievo siddhānta chhe.

karelī maryādāonī bahāranā kṣhetromān sthāvar jīvonī hinsā, chorī ādi sūkṣhma pāponī pravr̥uttiono tathā potānā nimitte thavā sambhavit virodhī, ārambhī ane udyamī sthūḷ hinsāno parityāg hovāthī, guṇavratī shrāvakanān aṇuvrat upachārathī mahāvratapaṇāne pāme chhe. 71.

temān (digvratamān maryādānī bahār shrāvakanān aṇuvratomān) mahāvratanī kalpanā kem karavāmān āve chhe (arthāt upachārathī teo mahāvrat kem kahevāy chhe) ane teo sākṣhāt mahāvratarūp kem nathī? te kahe chhe

mahāvratanun lakṣhaṇ
shlok 72

anvayārtha :[हिंसादीनाम् ] hinsā ādik [पञ्चानाम् ] pāñch [पापानाम् ]