Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 250 of 315
PDF/HTML Page 274 of 339

 

260 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-
व्यापत्तिव्यपनोदः पदयोः संवाहनं च गुणरागात्
वैयावृत्यं यावानुपग्रहोऽन्योऽपि संयमिनाम् ।।११२।।

व्यापत्तयो विविधा व्याध्यादिजनिता आपदस्तासां व्यपनोदो विशेषेणापनोदः स्फे टनं यत्तद्वैयावृत्यमेव तथा पदयोः संवाहनं पादयोर्मर्दनं कस्मात् ? गुणरागात् भक्तिवशादित्यर्थःन पुनर्व्यवहारात् दृष्टफलापेक्षणाद्वा न केवलमेतावदेव वैयावृत्यं किन्तु अन्योऽपि संयमिनां देशसकलव्रतानां सम्बन्धी यावान् यत्परिमाण उपग्रह उपकारः स सर्वो वैयावृत्यमेवोच्यते ।।११२।।

अथ किं दानमुच्यत इत्यत आह

vaiyāvr̥utyanun anya svarup
shlok 112

anvayārtha :[गुणरागात् ] guṇonā anurāgane līdhebhaktinā kāraṇe [संयमिनाम् ] vratīonī [व्यापत्तिव्यपनोदः ] āpatti (duḥkh) dūr karavī, [पदयो संवाहनं ] temanān charaṇ dābavā [च ] ane [अन्यः अपि ] te sivāy anya paṇ [यावान् ] jeṭalo [उपग्रह ] upakār karavote sarve [वैयावृत्यं ] vaiyāvr̥utya chhe.

ṭīkā :व्यापत्तिव्यपनोदः’ vyādhi ādi janit vividh āpadāone visheṣh karīne dūr karavī te vaiyāvr̥utya chhe, tathā पदयोः संवाहनं’ charaṇ dābavā (te paṇ vaiyāvr̥utya chhe). shā kāraṇathī? गुणरागात्’ guṇānurāgathībhaktivashāt evo artha chhe, paṇ nahi ke vyavahārathī athavā koī iṣhṭa phaḷanī apekṣhāthī (ichchhāthī). kevaḷ āṭalun ja vaiyāvr̥utya chhe em nathī, parantu अन्यः अपि’ anya paṇ संयमिनाम्’ deshasanyamī ane sakalasanyamīo sambandhī यावान् उपग्रहः’ jeṭalo upakār te sarva vaiyāvr̥utya ja kahevāy chhe.

bhāvārtha :guṇānurāgathī vratī janonun duḥkh dūr karavun, mārgajanya thākane dūr karavā māṭe temanā pag dābavā ane anya jeṭalo temano upakār karavo; te badhun vaiyāvr̥utya kahevāy chhe. 112.

have dān kone kahe chhe te kahe chhe १. देशसकलयतीनां घ