Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). 2. avichAr samAdhimaraN Shlok: 123 sanlekhanAni AvshyakatA.

< Previous Page   Next Page >


Page 276 of 315
PDF/HTML Page 300 of 339

 

286 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-
संल्लेखनायां भव्यैर्नियमेन प्रयत्नः कर्तव्यः, यतः
अन्तक्रियाधिकरणं तपःफलं सकलदर्शिनः स्तुवते
तस्माद्यावद्विभवं समाधिमरणे प्रयतितव्यम् ।।१२३।।

सकलदर्शिनः स्तुवते प्रशंसन्ति किं तत् ? तपःफलं तपसः फलं तपःफलं सफलं तप इत्यर्थः कथंभूतं सत् ? अन्तःक्रियाधिकरणं अन्ते क्रिया संन्यासः तस्या अधिकरणं

2. savichār samādhimaraṇ

sanyamanun pālan na thaī shake tevun jīrṇa sharīr thaī gayun hoy, tevun ghaḍapaṇ āvī jāy, draṣhṭi ati mand thaī jāy, page chālī shakāy nahi, asādhya rog thaī jāy, maraṇ kāḷ ati nikaṭ āveāvī dashāmān potānā sharīrane pākān pān samān athavā telarahit dīpak samān svayam vināsh sanmukh jāṇī kāykaṣhāyanī kr̥uṣhatā māṭe antamān chār prakāranā āhārano tyāg karī dharmadhyān sahit maraṇ karavun, te savichār samādhimaraṇ chhe.

jo maraṇamān koī sandeh hoy to maryādāpūrvak evī pratignā karavāmān āve ke ‘‘jo ā upasargamān mārun maraṇ thaī jashe to māre āhārādikano sarvathā tyāg chhe ane kadāchit jīvan bākī raheshe to āhārādikane grahaṇ karīsh.’’ 122.

sanllekhanā viṣhayamān bhavyoe niyamathī prayatna karavo joīe, tethī kahe chhe

sanllekhanānī āvashyakatā
shlok 123

anvayārtha :[सकलदर्शिनः ] sarvagnadev [अन्तक्रियाधिकरणम् ] ant samaye je sannyāsanun dhāraṇ karavun tene [तपःफलम् ] tapanun phaḷ [स्तुवते ] kahe chhe. [तस्मात् ] tethī [यावद्विभवम् ] yathāshakti [समाधिमरणे ] sannyāsano (samādhimaraṇano) [प्रयतितव्यम् ] prayatna karavo joīe.

ṭīkā :सकलदर्शिनः स्तुवते’ sarvagnadev kahe chhe. shun kahe chhe? अन्तक्रियाधिकरणम्’ antakriyāno arthāt maraṇ samaye sannyāsano (samādhimaraṇano) āshray १. संल्लेखनायां च भव्यः घ० २. अन्तक्रियाधिकरणम्, इति पाठान्तरम्