310 ]
सोऽयं श्रावकः सचित्तविरतिगुणसम्पन्नः । यो नात्ति न भक्षयति । कानीत्याह — मूलेत्यादि — मूलं च फलं च शाकश्च शाखाश्च कोपलाः करीराश्च वंशकिरणाः१ कंदाश्च प्रसूनानि च पुष्पाणि बीजानि च तान्येतानि आमानि अपक्वानि यो नात्ति । कथंभूतः सन् ? दयामूर्तिः दयास्वरूपः सकरुणचित्त इत्यर्थः ।।१४१।।
anvayārtha : — [यः ] je [दयामूर्तिः ] dayāmūrti (dayāḷu) thaīne [आमानि ] kāchān [मूलफलशाकशाखाकरीरकन्दप्रसूनबीजानि ] mūḷ, phaḷ, shāk, shākhā, karīr2, kanda, phūl ane bīj [न अत्ति ] khāto nathī, [सः अर्थ ] te ā [सचित्तविरतः ] sachittatyāg pratimādhārī chhe.
ṭīkā : — ‘सः अयं’ te ā sachittaviratiguṇasampanna shrāvak chhe ke je ‘न अत्ति’ khāto nathī. shun (khāto nathī)? te kahe chhe — ‘मूलेत्यादि’ mūḷ, phaḷ, shāk, shākhā (kumpaḷ), karīr (vanshakiraṇ), kanda, phūl ane bīj — ‘न आमानि’ e kāchān yā apakva je khāto nathī. kevo thaīne? ‘दयामूर्ति’ dayāsvarūp thaīne arthāt karuṇāchittavāḷo thaīne.
bhāvārtha : — je shrāvak kāchān (apakva, ashuṣhka, sachitta, aṅkurotpattikārak) mūḷ (jaḍ), phaḷ, shāk, ḍāḷī, kumpaḷ, jamīnakand, phūl ane bīj vagere khāto nathī, tathā sachitta pāṇī paṇ garam karīne pīe chhe ane sachitta lavaṇ (mīṭhun) paṇ agnimān shekī tene kūṭī – pīsīne vāpare chhe, te dayānī mūrti sachittatyāg pratimādhārī kahevāy chhe.
mūḷ, phaḷ, kandādi — e vanaspatinān āṭh aṅg chhe. emānthī koī vanaspatine traṇ – chār – pāñch ādi aṅg hoy chhe. tene sachittatyāgī kāchān – apakva – sachitta avasthāmān १. वंशकिरला इति ग। 2. karīr – koī paṇ aṅkur, gāṇṭh, vānsanā aṅkur.