Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 11 nishankitatv anganu lakshaN.

< Previous Page   Next Page >


Page 22 of 315
PDF/HTML Page 46 of 339

 

32 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-

इदानीमुक्तलक्षणदेवागमगुरुविषयस्य सम्यग्दर्शनस्य निःशंकितत्वगुणस्वरूपं प्ररूपयन्नाह

इदमेवेदृशमेव तत्त्वं नान्यन्न चान्यथा
इत्यकम्पायसाम्भोवत्सन्मार्गेऽसंशया रुचिः ।।११।।

‘रुचिः’ सम्यग्दर्शनं ‘असंज्ञया’ निःशंकितत्वधर्मोपेता किंविशिष्टा सति ? ‘अकम्पा’ निश्चला किंवत् ? ‘आयसाम्भोवत्’ अयसि भवमायसं तच्च तदम्भश्च पानीयं pudgalāshrit chhe, tenī visheṣhatā nahi jāṇavāthī asamān jātīy muni - paryāyamān ekatvabuddhithī te mithyādraṣhṭi ja rahe chhe. samyagdarshan - gnān - chāritranī ekatārūp mokṣhamārga e ja muninun sāchun lakṣhaṇ chhe. tene te oḷakhato nathī. jo enī oḷakhāṇ thāy to te mithyādraṣhṭi rahe ja nahi.1

ā pramāṇe gurunun svarūp jāṇī ātmasanmukh thaī, jīv satyārtha samyagdarshan pragaṭ karee ā shlokano āshay chhe. 10.

have ukta lakṣhaṇavāḷā dev, āgam ane guru jeno viṣhay chhe evā samyagdarshananā niḥshaṅkitatva guṇanā svarūpanun prarūpaṇ karatān kahe chhe

1. niḥshaṅkitatva aṅg (guṇ)nun lakṣhaṇ
shlok 11

anvayārtha :[इदम् एव तत्त्वम् ] ā āpta - āgam - tapasvī svarūp tattva [इद्रशम् एव ] ā prakāre ja chhe [न अन्यत् ] anya, (tenāthī bījun) nathī, [च ] ane [न अन्यथा ] anya prakāre nathī. [इति ] e rīte [सन्मार्गे ] āpta - āgam ane gurunā pravāharūp sanmārgamān [आयसाम्भोवत् ] lokhaṇḍanā (lokhaṇḍanī talavāranā) pāṇī (tīvra dhār) samān [अकंपा ] nishchal (aṭal) [रुचिः ] ruchi (shraddhān) te [असंशया ] niḥshaṅkitatvaguṇ chhe.

ṭīkā :आयसाम्भोवत्’ jevī rīte talavārādi par chaḍhāvelun loḍhānun pāṇī akamp - nishchal chhe tevī ja rīte सन्मार्गे’ sansārasamudrane pār utaravā māṭe satpuruṣho dvārā 1. juo mokṣhamārga prakāshak, adhikār sātamo, pr̥uṣhṭha 228.