Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). KaThA 2 : anantmati.

< Previous Page   Next Page >


Page 45 of 315
PDF/HTML Page 69 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 55    

निःशंकितेन तेन विधिनैकवारेण सर्वशिक्यं छिन्नं शस्त्रोपरि पतितः सिद्धया विद्यया भणितंममादेशं देहीति तेनोक्तंजिनदत्तश्रेष्ठिपार्श्वे मां नयेति ततः सुदर्शनमेरुचैत्यालये जिनदत्तस्याग्रे नीत्वा स्थितः पूर्ववृत्तांतं कथयित्वा तेन भणितं यथेयं सिद्धा भवदुपदेशेन तथा परलोकसिद्धावप्युपदेहीति ततश्चारणमुनिसन्निधौ तपो गृहीत्वा कैलासे केवलमुत्पाद्य मोक्षं गतः ।।।।

निःकांक्षितत्त्वेऽनंतमतीदृष्टांतोऽस्याः कथा

अंगदेशे चंपानगर्य्यां राजा वसुवर्धनो राज्ञी लक्ष्मीमती श्रेष्ठी प्रियदत्तस्तद्भार्या अंगवती पुत्र्यनंतमती नंदीश्वराष्टम्यां श्रेष्ठिना धर्मकीर्त्याचार्यपादमूलेऽष्टदिनानि ब्रह्मचर्यं गृहीतं क्रीडयाऽनंतमती च ग्राहिता अन्यदा संप्रदानकालेऽनंतमत्योक्तंतात ! मम त्वया tyajīne nāsī gayo. vaḍanī nīche baṭukane joīne tenī pāsethī mantra grahaṇ karīne niḥshaṅk thaī teṇe vidhipūrvak ekīvakhate shīkāne chhedī nākhyun ane shastro upar paḍavā jatān te vidyā siddha thaī. siddha thayelī vidyāe kahyunḥ ‘‘mane ādesh āpo.’’

teṇe (chore) kahyunḥ ‘‘mane jinadatta sheṭhanī pāse laī jā.’’ pachhī sudarshan merunā chaityālayamān jinadatta sheṭhanī bājumān laī jaīne tene khaḍo karavāmān āvyo. pūrvavr̥uttānt kahīne teṇe (chore) kahyunḥ ‘jem ā vidyā tamārā upadeshathī siddha thaī tem paralokanī siddhinā viṣhayamān upadesh āpo.’’

pachhī chāraṇamuninī samīpamān tap grahaṇ karī kailās (parvat) upar kevaḷagnān utpanna karī te (chor) mokṣhe gayo. 1.

niḥkāṅkṣhitapaṇāmān anantamatīnun draṣhṭānt chhe tenī kathā

kathā 2 : anantamatī

aṅg deshamān champānagarīmān vasuvardhan rājā hato. tenī rāṇīnun nām lakṣhmīvatī hatun. (tyān) priyadatta sheṭh hato, tenī strīnun nām aṅgavatī ane putrīnun nām anantamatī hatun. nandīshvar aṣhṭāhnikāmān sheṭhe dharmakīrti āchāryanā pādamūlamān āṭh divas māṭe brahmacharya grahaṇ karyun ane sheṭhe ramatamān anantamatīne paṇ brahmacharyavrat levaḍāvyun. ek vakhate sampradān १. धृत इत्यन्यत्र