56 ]
ब्रह्मचर्यं दापितमतः किं विवाहेन ? श्रेष्ठिनोक्तं क्रीडया मया ते ब्रह्मचर्यं दापितं । ननु तात ! धर्मे व्रते का क्रीडा । ननु पुत्रि ! नंदीश्वराष्टदिनान्येव व्रतं तव न सर्वदा दत्तं । सोवाच ननु तात ! तथा भट्टारकैरविवक्षितत्वादिति । इह जन्मनि परिणयने मम निवृत्तिरस्तीत्युक्त्वा सकलकलाविज्ञानशिक्षां कुर्वती स्थिता । यौवनभरे चैत्रे निजोद्याने आंदोलयंती विजयार्धदक्षिणश्रेणिक न्नरपुरविद्याधरराजेन कुंडलमंडितनाम्ना सुकेशीनिजभार्यया सह गगनतले गच्छता दृष्टा । किमनया विना जीवितेनेति संचित्य भार्यां गृहे धृत्वा शीघ्रमागत्य विलपंती तेन सा नीता । आकाशे गच्छता भार्यां दृष्ट्वा भीतेन पर्णलघुविद्याः१ समर्प्य महाटव्यां kāḷe (tene lagnamān āpavānā samaye – kanyādān samaye) anantamatīe kahyunḥ ‘‘pitājī! tame mane brahmacharya apāvyun chhe, to vivāhanī shī jarūr chhe?’’
sheṭhe kahyunḥ ‘‘men to ramatamān tane brahmacharya apāvyun chhe.’’ ‘‘kharekhar pitājī! dhārmik vratamān ramat kevī?’’ anantamatīe pūchhyun. sheṭh kaheḥ ‘‘kharekhar, putrī! nandīshvaranā āṭh divas sudhī ja tārun te vrat hatun, sadā māṭe te āpyun nathī.’’
teṇe (anantamatīe) kahyunḥ ‘‘pitājī! bhaṭṭārakano (āchāryano) tem kahevāno hetu na hato. ā janmamān paraṇavānī bābatamān mane nivr̥utti chhe, (ā janmamān mane paraṇavāno tyāg chhe.)’’
ām kahīne te sarva kalā ane vidyānun shikṣhaṇ letī rahī. yauvanapūrṇa chaitramāsamān potānā bagīchāmān te hiñchakā khātī hatī. vijyārdha parvatanī dakṣhiṇ shreṇīnā kinnarapuranā kuṇḍalamaṇḍit nāmanā vidyādhar rājāe potānī strī sukeshī sāthe ākāshamān jatān tene (anantamatīne) joī.
‘‘ānā vinā jīvavānun shun prayojan?’’ em vichārīne potānī strīne gher mūkīne jaladī pāchhā āvī te vidyādhar rājā vilāp karatī tene (anantamatīne) laī gayo. ākāshe jatān potānī strīne joīne bhayabhīt thaīne teṇe (vidyādhare) parṇalaghuvidyā samarpaṇ karīne (pāndaḍā samān haḷavī thaī jāo evī vidyā ajamāvīne) uparathī anantamatīne १. विद्यायाः घ० ।