Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 58 of 315
PDF/HTML Page 82 of 339

 

68 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-

आगत्योद्यानके स्थितः समस्तसंघश्च वारितः राजादिकेऽप्यायते केनापि जल्पनं न कर्तव्यमन्यथा समस्तसंघस्य नाशो भविष्यतीति राज्ञा च धवलगृहास्थितेन पूजाहस्तं नगरीजनं गच्छन्तं दृष्ट्वा मंत्रिणः पृष्टाः क्वायं लोकोऽकालयात्रायां गच्छतीति तैरुक्तं क्षपणका बहवो बहिरुद्याने आयातास्तत्रायं जनो याति वयमपि तान् दृष्टुं गच्छाम इति भणित्वा राजापि तत्र मंत्रिसमन्वितो गतः प्रत्येके सर्वे वन्दिताः न च केनापि आशीर्वादो दत्तः दिव्यानुष्ठानेनातिनिस्पृहास्तिष्ठन्तीति संचिन्त्य व्याघुटिते राज्ञि मंत्रिभिर्दुष्टाभि- प्रायैरुपहासः कृतः बलीवर्दा एते न किंचिदपि जानन्ति मूर्खा दम्भमौनेन स्थिताः एवं ब्रुवाणैर्गच्छद्भिरग्रे चर्यां कृत्वा श्रुतसागरमुनिमागच्छन्तमालोक्योक्तं ‘‘अयं तरुणबलीवर्दः पूर्णकुक्षिरागच्छति ’’ एतदाकर्ण्य तेन ते राजाग्रेऽनेकान्तवादेन जिताः अकम्पनाचार्यस्य


akampanāchārya sātaso munio sahit āvīne bagīchāmān rahyā.

‘‘rājādi paṇ āve topaṇ koīnī sāthe bolavun nahi, nahi to samasta saṅghano nāsh thashe.’’ em saghaḷā saṅghane teoe manāī karī.

dhavalagr̥uhamān rahelā rājāe, hāthamān pūjānī sāmagrī laīne nagaranā lokone jatā joīne mantrīone pūchhyunḥ ‘‘ā loko akālayātrāe kyān jāy chhe?’’

temaṇe kahyunḥ ‘‘bahār bagīchāmān bahu munio āvyā chhe tyān ā loko jāy chhe.’’ ‘‘āpaṇe paṇ temanān darshan karavā jaīe,’’ em kahī rājā paṇ mantrīo sāthe tyān gayo. ek ek karī sarvene vandanā karī, paṇ koīe āshīrvād āpyo nahi.

‘‘divya anuṣhṭhānane līdhe teo ati niḥspr̥uh chhe’’ em mānī jyāre rājā pāchho pharyo, tyāre duṣhṭa abhiprāyavāḷā mantrīoe upahās (mashkarī) karī kahyun ke

‘‘e mūrkha baḷado kāī jāṇatā nathī, dambhathī maun dharīne beṭhā chhe.’’ ām bolatā bolatā jatān teoe shrutasāgar munine charyā karīne āvatā joīne ja kahyunḥ

‘‘ā taruṇ baḷad pūrī rīte peṭ bharīne āve chhe.’’ ā sāmbhaḷīne temaṇe (munie) rājānī sāme anekāntavādathī temane (mantrīone) jītī līdhā, ane āvīne १. स्थिताः घ० २. राजन्यकेऽप्यायाते घ० ३. धवलगृहस्थितेन घ०