Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 60 of 315
PDF/HTML Page 84 of 339

 

70 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-

कारणमिति कथितं च राज्ञा तच्छ्रुत्वा आदेशं याचायित्वा तत्र गत्वा बुद्धिमाहात्म्येन दुर्गं भंक्त्त्वा सिंहबलं गृहीत्वा व्याघुटयागतः तेन पद्मस्यासौ समर्पितः देव ! सोऽयं सिंहबल इति तुष्टेन तेनोक्तं वांछितं वरं प्रार्थयेति बलिनोक्तं यदा प्रार्थयिष्यामि तदा दीयतामिति अथ कतिपयदिनेषु विहरन्तस्तेऽकम्पनाचार्यादयः सप्तशतयतस्तत्रागताः पुरक्षोभाद्बलि- प्रभृतिभिस्तान् परिज्ञाय राजा एतद्भक्त इति पर्यालोच्य भयात्तन्मारणार्थं पद्मः पूर्वपरं प्रार्थितः सप्तदिनान्यस्माकं राज्यं देहीति ततोऽसौ सप्तदिनानि राज्यं दत्वाऽन्तः पुरे प्रविश्य स्थितः बलिना च आतपनगिरौ कायोत्सर्गेण स्थितान् मुनीन् वृत्यावेष्टय मण्डपं कृत्वा यज्ञः कर्तुमारब्धः उच्छिष्टसरावच्छागादिजीवकलेवरैर्धूमैश्च मुनीनां मारणार्थमुपसर्गः कृतः मुनियश्च द्विविधसंन्यासेन स्थिताः अथ मिथिलानगर्यामर्धरात्रे बहिर्विनिर्गत- श्रुतसागरचन्द्राचार्येण आकाशे श्रवणनक्षत्रं कम्पमानमालोक्यावधिज्ञानेन ज्ञात्वा भणितं महामुनीनां महानुपसर्गो वर्तते तच्छ्रुत्वा पुष्पधरनाम्ना विद्याधरश्रुल्लकेन पृष्टं भगवन् ! क्व

rājāe je kahyun te sāmbhaḷīne, āgnā māgīne te (bali) tyān gayo ane potānī buddhinā prabhāve durgane toḍīne sinhabalane pakaḍīne pāchho āvyo ane padmane sompīne kahyunḥ

‘‘dev! e ā sinhabal.’’ santuṣhṭa thaīne teṇe (rājāe) kahyunḥ ‘‘tame vāñchhit var māgo.’’ balie kahyunḥ ‘‘jyāre māṅgu tyāre āpajo.’’ pachhī thoḍā divasomān vihār karatā karatā te akampanāchārya ādi sātaso munio tyān āvyā. shaheramān ānandamay khaḷabhaḷāṭ thavāthī bali ādie temane oḷakhyā. ‘rājā temano bhakta chhe’ em vichārīne bhayane līdhe temane māravā māṭe padma pāse pūrvanun varadān māgyun ke ‘‘sāt divas sudhī amane rājya āpo.’’ pachhī te (rājā padma) sāt divas māṭe rājya āpīne (potānā) antaḥpuramān jaīne rahyo.

ahīn balie ātapan parvat upar kāyotsargathī ūbhelā munione vāḍathī gherī maṇḍap banāvī yagna karavo sharū karyo. eṭhān vāsaṇ, bakarān ādi jīvonān sharīro ane dhūmāḍāthī munione māravā māṭe upasarga karyo. munio be prakārano sannyās karīne ūbhā rahyā.

pachhī mithilā nagarīmān ardharātre bahār nīkaḷelā shrutasāgarachandrāchārye ākāshamān shravaṇ nakṣhatrane kampāyamān joīne avadhignānathī jāṇīne kahyunḥ

‘‘mahāmunione moṭo upasarga thaī rahyo chhe.’’