Samadhitantra-Gujarati (English transliteration). Gatha: 46.

< Previous Page   Next Page >


Page 72 of 170
PDF/HTML Page 101 of 199

 

samAdhitantra85
भूयो भ्रान्तिं गतोऽसौ कथं तां त्यजेदित्याह
अचेतनमिदं दृश्यमदृश्यं चेतनं ततः
क्व रुष्यामि क्व तुष्यामि मध्यस्थोऽहं भवाम्यतः ।।४६।।

टीकाइदं शरीरादिकं दृश्यमिन्द्रियैः प्रतीयमानं अचेतनं जडं रोषतोषादिकं कृतं न जानातीत्यर्थः यच्चेतनमात्मस्वरूपं तददृश्यमिन्द्रियग्राह्यं न भवति ततः यतो रोषतोषविषयं दृश्यं शरीरादिकमचेतनं चेतनं स्वात्मस्वरूपमदृश्यत्वात्तद्विषयमेव न भवति ततः क्व रुष्यामि क्व rAgdveSh thaI jAy chhe, tethI tene gnAnachetanA sAthe kadAchit karmachetanA ane karmaphalchetanAno paN sadbhAv mAnavAmAn Avyo chhe, paN te karmachetanA ane karmaphaLachetanAno gnAtAdraShTA rahe chhe. vAstavamAn te banne chetanAo gnAnachetanA ja chhe.1

antarAtmAne pUrvanA sanskArone lIdhe nIchenI bhUmikAmAn je bhrAnti thAy chhe te mithyAtvajanit nathI, parantu asthiratAjanit chhe; tethI tene rAgdveSh thavA chhatAn tenA samyaktvamAn kAI doSh Avato nathI. 45.

pharIthI bhrAnti pAmelo te (antarAtmA) tene (bhrAntine) kevI rIte chhoDe te kahe chhe

shlok 46

anvayArtha : (इदं दृश्यं) A sharIrAdi drashya padArtha (अचेतनं) chetanArahitjaD chhe ane je (चेतनं) chaitanyasvarUp AtmA chhe te (अदृश्यं) indriyodvArA dekhAy tevo nathI; (ततः) tethI (क्व रुष्यामि) hun konA upar roSh karun? ane (क्व तुष्यामि) konA upar rAjI thAun? (अतः अहं मध्यस्थः भवामि) eTalA mATe hun madhyastha thAun chhunem antarAtmA vichAre chhe.

TIkA : A eTale sharIrAdik, je drashya eTale indriyodvArA dekhAvA yogya chhe pratItimAn AvavA yogya chhe, te achetanjaD chhe; te karelA roShtoShAdikane jANatun nathI evo artha chhe. je chetansvAtmasvarUp chhe, te adrashya chhe eTale indriyodvArA grAhya nathI; tethI hun konA upar roSh karun? ane konA upar toSh karun? kAraN ke drashya sharIrAdik achetan 1. juoshrI panchAdhyAyIuttarArddha gu. AvRuttigAthA 205, 276, 419

drashyamAn A jaD badhAn, chetan chhe nahi draShTa;
roSh karun kyAn? toSh kyAn? dharun bhAv madhyastha. 46.