Samadhitantra-Gujarati (English transliteration). Gatha: 73.

< Previous Page   Next Page >


Page 114 of 170
PDF/HTML Page 143 of 199

 

samAdhitantra127
तहिर्तैः संसर्ग परित्यज्याटव्यां निवासः कर्तव्य इत्याशंकां निराकुर्वन्नाह
ग्रामोऽरण्यमिति द्वेधा निवासोऽनात्मदर्शिनाम्
दृष्टात्मनां निवासस्तु विविक्तात्मैव निश्चलः ।।७३।।

टीकाग्रामोऽरण्यमित्येवं द्वेधा निवासः स्थानं अनात्मदर्शिनामलब्धात्मस्वरूपोपलम्भानां दृष्टात्मनामुपलब्धात्मस्वरूपाणां निवासस्तु विविक्तात्मैव रागादिरहितो विशुद्धात्मैव निश्चलः चित्तव्याकुलतारहितः ।।७३।।

to shun temano (lokono) sansarga chhoDI jangalamAn nivAs karavo? evI AshankAnun nirAkaraN karatAn kahe chhe

shlok 73

anvayArtha :(अनात्मदर्शिनां) jemane AtmAno anubhav thayo nathI tevA lokone (ग्रामः अरण्यम्) grAm ke araNya (इति द्वेधा निवासः) evAn be prakAranA nivAsasthAn chhe; (तु) kintu (दृष्टात्मनां) jemane AtmasvarUpano anubhav thayo chhe tevA gnAnI puruShone, (निश्चल) chittanI vyAkulatA rahit (विविक्तात्मा एव) rAgAdirahit shuddha AtmA ja (निवासः) nivAsasthAn chhe.

TIkA :grAm ane araNya e be prakAranAn nivAsasthAn, anAtmadarshIo mATe arthAt jemane AtmAno anubhav thayo nathI, jemane AtmAnI upalabdhi thaI nathI tevAn loko mATe chhe, parantu jemane AtmAno anubhav thayo chhe, jemane AtmasvarUpanI upalabdhi thaI chhe, tevA (gnAnI) lokone mATe to nivAsasthAn vivikta eTale vimukta AtmA ja arthAt rAgAdirahit shuddha AtmA ja chhe je nishchal, eTale chittanI AkulatArahit chhe.

bhAvArtha :jene AtmAno anubhav nathI, bhedgnAn nathI te puruShane ja gAm ke jangalamAn vasavAno vikalpa Ave chhe.

je AtmadarshI chhejemane AtmAno anubhav chhetemanun nivAsasthAn vAstavamAn potAno shuddhAtmA ja chhe. te rAgdveShAdi rahit ane nishchal hovAthI, temane grAmanivAs mATe ke

anAtmadarshI gAm vA vanamAn kare nivAs;
nishchaL shuddhAtmAmahIn AtmadarshIno vAs. 73.