Samadhitantra-Gujarati (English transliteration). Samadhitantra Gathas 26 to 50: Gatha: 26.

< Previous Page   Next Page >


Page 41 of 170
PDF/HTML Page 70 of 199

 

54samAdhitantra

यदि त्वमन्यस्य कस्यचिन्न शत्रुर्मित्रं वा तथापि तवान्यः कश्चिद्भविष्यतीत्याशंक्याह
मामपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः
मां प्रपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः ।।२६।।

टीकाआत्मस्वरूपे प्रतिपन्नेवाऽयंलोको मयि शत्रुमित्रभावं प्रतिपद्यते ? न तावद् प्रतिपन्ने यतः मामपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः अप्रतिपन्ने हि वस्तुस्वरूपे रागाद्युत्पत्तावतिप्रसङ्गः नापि प्रतिपन्ने यतः मां प्रपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः आत्मस्वरूपप्रतीतौ रागादिकप्रक्षयात् कथं क्व चिदपि शत्रुमित्रभावः स्यात् ।।२६।।

bhale tun bIjA koIno shatrumitra na ho, to paN bIjo koI to tAro shatrumitra hashe ne? evI AshankA karI tenun samAdhAn kare chhe

shlok 26

anvayArtha : (मां) manemArA AtmasvarUpane (अपश्यन्) nahi dekhato (अयं लोकः) A lokagnAnI prANigaN (न मे शत्रुः) mAro shatru nathI (न च प्रियः) ane mitra nathI, tathA (मां) manemArA AtmasvarUpane (प्रपश्यन्) yathArthapaNe dekhato (अयं लोकः) A lok gnAnI jIvagaN (न मे शत्रुः) na mAro shatru chhe (न च प्रियः) ane na mitra chhe.

TIkA : AtmasvarUp samajAy ke na samajAy to paN A lok mArA pratye shatru mitrabhAv kem kare? pratham to (AtmasvarUp) na samajAy to paN te na kare, kAraN ke A lok mane dekhato nathI tethI te mAro shatru nathI ne mAro mitra nathI; jyAn vastusvarUp na samajAy tyAn paN rAgAdinI utpatti thAy to atiprasang Ave.

(vastusvarUp) samajavAmAn AvatAn paN na (koI mAro shatrumitra chhe), kAraN ke A (gnAnI) lok mane dekhato (jANato) hovAthI, te nathI mAro shatru ne nathI mAro mitra.

AtmasvarUpanI pratIti thatAn rAgAdino kShay (abhAv) thavAthI kvachit paN shatru mitrabhAv kevI rIte hoI shake?

bhAvArtha : antarAtmA samAdhAn kare chhe ke, ‘agnAnI jano to mArA AtmAne dekhatA

dekhe nahi mujane jano, to nahi muj ari-mitra;
dekhe jo mujane jano, to nahi muj ari-mitra. 26.