Samadhitantra-Gujarati (English transliteration). Gatha: 27.

< Previous Page   Next Page >


Page 42 of 170
PDF/HTML Page 71 of 199

 

samAdhitantra55
अन्तरात्मनो बहिरात्मत्वत्यागे परमात्मत्वप्राप्तौ चोपायत्वं दर्शयन्नाह
त्यक्त्वैवं बहिरात्मानमन्तरात्मव्यवस्थितः
भावयेत्परमात्मानं सर्वसंकल्पवर्जितम् ।।२७।।

टीकाएवमुक्तप्रकारेणान्तरात्मव्यवस्थितः सन् बहिरात्मानं त्यक्त्वा परमात्मानं भावयेत् कथंभूतं ? सर्वसंकल्पवर्जितं विकल्पजालरहितं अथवा सर्वसंकल्पवर्जितः सन् भावयेत् ।।२७।। jANatA nathI. mArun AtmasvarUp atIndriy hovAthI temanI indriyone agochar chhe, tethI teo mArA viShayamAn shatrumitranI kalpanA kevI rIte karI shake? teo mArA jaD sharIrane ja dekhe chhe, sharIrathI atyant bhinna evo mAro AtmA to dekhAto nathI, to bhale teo mArA sharIrane shatrumitra mAne; mane (mArA AtmAne) tethI shun?

gnAnI jano mArA shuddhAtmasvarUpane yathAvat jANatA hovAthI temanAmAn rAgdveShAdino abhAv chhe, tethI mArA pratye temanAmAn shatrumitrabhAv kevI rIte hoI shake?

A rIte gnAnI ke agnAnIkoI jIv mAro shatru nathI ke mitra nathI. 26.

antarAtmAne bahirAtmapaNAnA tyAgano ane paramAtmapaNAnI prAptino upAy darshAvatAn kahe chhe

shlok 27

anvayArtha : (एवं) AvI rIte (बहिरात्मानं) bahirAtmAne (त्यक्त्वा) tajI (अंतरात्मव्यवस्थितः) antarAtmAmAn vyavasthit thaI tathA (सर्वसंकल्पवर्जितं) sarva sankalpothI rahit thaIne (परमात्मानं) paramAtmAne (भावयेत्) bhAvavo.

TIkA : evI rIte eTale ukta prakAre antarAtmAmAn vyavasthit thaIne ane bahirAtmAno tyAg karIne paramAtmAnI bhAvanA karavI, kevA thaIne? sarva sankalpothI rahit thaInevikalpajAlarahit thaIne arthAt sarva sankalpothI mukta thaIne (paramAtmAnI bhAvanA karavI). (27).

bhAvArtha : pratham jIv bahirAtmapaNAne chhoDI AtmasvarUpanI sanmukh thatAn antarAtmA

em tajI bahirAtmane, thaI madhyAtmasvarUp;
sau sankalpavimukta thaI, bhAvo paramasvarUp. 27.