Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 83.

< Previous Page   Next Page >


Page 129 of 170
PDF/HTML Page 158 of 199

 

142samādhitantra

यथा परमौदासीन्यावस्थायां स्वपरविकल्पस्त्याज्यस्तथा व्रतविकल्पोऽपि यतः
अपुण्यमव्रतैः पुण्यं व्रतैर्मोक्षस्तयोर्व्ययः
अव्रतानीव मोक्षार्थी व्रतान्यपि ततस्त्यजेत् ।।८३।।

टीकाअपुण्यमधर्मः अव्रतैर्हिंसादिविकल्पैः परिणतस्य भवति पुण्यं धर्मो व्रतैः हिंसादिविरतिविकल्पैः परिणतस्य भवति मोक्षः पुनस्तस्योः पुण्यापुण्ययोर्व्ययो विनाशो मोक्षः यथैव jīv) svarūpanun grahaṇ ane parano tyāg karavānī vidhi vaḍe potānā vastutvano (yathārtha svarūpano) abhyās karavā māṭe ‘ā sva chhe (arthāt ātmasvarūp chhe) ane ā par chhe’ evo bhed paramārthe jāṇīne svamān rahe chhe (ṭake chhe) ane parathī rāganā yogathīsarva prakāre virame chhe.’’1

bhedvignānanī draḍh bhāvanāthī antarātmā sharīrādi par padārtho pratye upekṣhābhāv seve chhe. 82.

jem param udāsīn avasthāmān svaparano vikalpa tyāgavā yogya chhe, tem vratano vikalpa paṇ (tyāgavā yogya chhe) kāraṇ keḥ

shlok 83

anvayārtha :(अव्रतैः) hinsādi pāñch avratothī (अपुण्यम्) apuṇya thāy chhe ane (व्रतैः) ahinsādi vratothī (पुण्यम्) puṇya thāy chhe. (तयोः) bannenopuṇya ane pāpano (व्ययः) nāsh te (मोक्षः) mokṣha chhe; (ततः) tethī (मोक्षार्थी) mokṣhanā abhilāṣhī puruṣhe (अव्रतानि इव) avratonī māphak (व्रतानि अपि) vratono paṇ (त्यजेत्) tyāg karavo.

ṭīkā :avratothī eṭale hinsādi vikalpothī pariṇat (jīv)ne apuṇyaadharma thāy chhe ane vratothī arthāt ahinsādi vikalpothī pariṇat (jīv)ne puṇyadharma thāy chhe. mokṣha to, te banneno eṭale puṇya ane apuṇyano vyay eṭale vināsh te mokṣha chhe. jem loḍhānī sāṅkaḷ (beḍī) bandhanun kāraṇ chhe (eṭale tenāthī bandh thāy chhe), tem suvarṇanī sāṅkaḷ (beḍī) paṇ (bandhanun kāraṇ chhe); māṭe jem beu sāṅkaḷanā abhāve, vyavahāramān mukti (chhūṭakāro) chhe, 1. shrī samayasārkalash 136.

puṇya vrate, agh avrate, mokṣha ubhayano nāsh;
avrat jem vrato taṇo kare shivārthī tyāg. 83.