Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 88-89.

< Previous Page   Next Page >


Page 138 of 170
PDF/HTML Page 167 of 199

 

samādhitantra151
जातिर्देहाश्रिता दृष्टा देह एवात्मनो भवः
न मुच्यन्ते भवात्तस्मात्ते ये जातिकृताग्रहाः ।।८८।।
टीकाजातिर्ब्राह्मणादिर्देहाश्रितेत्यादि सुगमं ।।८८।।
तर्हिं ब्राह्मणादिजातिविशिष्टो निर्वाणादिदीक्षया दीक्षितो मुक्तिं प्राप्नोतीति वदन्तं प्रत्याह
जातिलिंगविकल्पेन येषां च समयाग्रहः
तेऽपि न प्राप्नुवन्त्येव परमं पदमात्मनः ।।८९।।
shlok 88

anvayārtha :(जातिः) jāti (देहाश्रिता दृष्टा) sharīrane āshrit jovāmān āve chhe ane (देहः एव) deh ja (dehamān ātmabuddhi ja) (आत्मनः भवः) ātmāno bhav (संसार) chhe; (तस्मात्) tethī (ये) jemane (जातिकृताग्रहाः) muktinī prāpti māṭe jātino haṭhāgrah chhe (ते अपि) teo (भवात् न मुच्यन्ते) sansārathī mukta thatā nathī.

ṭīkā :brāhmaṇādi dehāshrit chhe, ityādi artha sugam chhe (arthāt samajavo sahelo chhe).

bhāvārtha :liṅganī māphak jāti paṇ dehāshrit chhe ane dehamān ātmabuddhi te sansār chhe, tethī jeo mukti māṭe jātino āgrah rākhe chhe arthāt jātine ja muktinun mūḷ māne chhe teo paṇ sansārathī chhūṭatā nathī, kāraṇ ke teo sansāranā āgrahī chhe.

jāti paṇ muni avasthāmān, je prakāranī āgamamān kahī chhe te pramāṇe, niyamā hoy chhe; tenāthī viruddha jāti bhāvaliṅgī munine hotī nathī. te jātithī ke te taraphanā valaṇ ke vikalpathī mokṣha thato nathī, kintu rāg utpanna thāy chhe. māṭe te taraphanun valaṇ chhoḍī ātmasanmukh thaī temān līn thavāthī mokṣha thāy chhe em ā shlok uparathī samajavun. 88.

tyāre to brāhmaṇādi jātivishiṣhṭa nirvāṇādinī dīkṣhāthī dīkṣhit thaīne mukti prāpta karī shake evun bolanār prati kahe chheḥ

tanane āshrit jāti chhe, tan jīvano sansār;
tethī jātyāgrahī taṇo chhūṭe nahi sansār. 88.
jāti-liṅg-vikalpathī āgam-āgrah hoy,
tene paṇ pad paramanī samprāpti nahi hoy. 89.