तत्प्रदप्राप्यर्थं जात्यादिविशिष्टे शरीरे निर्ममत्वसिद्धयर्थं भोगेभ्यो व्यावृत्त्यापि पुनर्मोहवशाच्छशरीर एवानुबन्धं प्रकुर्वन्तीत्याह —
टीका — यस्य शरीरस्य त्यागाय निर्ममत्वाय भोगेभ्यः स्रग्वनितादिभ्यो निवर्तन्ते । तथा यदवाप्तये यस्य परमवीतरागत्वस्यावाप्तये प्राप्तिनिमित्तं भोगेभ्यो निवर्तन्ते । प्रीतिमनुबन्धं तत्रैव शरीरे एव कुर्वन्ति द्वेषं पुनरन्यत्र परमवीतरागत्वे । के ते ? मोहिनो मोहवन्तः ।।९०।। mūḍh (mohī) vartatā thakā, prauḍh vivekavāḷā nishchay (nishchayanay) par anārūḍh vartatā thakā, paramārthasatya (je paramārtha satyārtha chhe evā) bhagavān samayasārane dekhatā – anubhavatā nathī.’’1 89.
te padanī prāpti arthe jāti ādi vishiṣhṭa sharīramān nirmamatvanī siddhi māṭe bhogothī vyāvr̥utta thaīne (pāchho haṭhīne) paṇ pharīthī mohavash sharīramān ja anubandh (anurāg) kare chhe te kahe chheḥ —
anvayārtha : — (यत्त्यागाय) jenā (sharīranā) tyāg māṭe arthāt jenāthī mamatva haṭhāvavā māṭe ane (यद् अवाप्तये) jene (param vītarāgapadane) prāpta karavā māṭe (भोगेभ्यः) indriyonā bhogothī (निवर्तन्ते) nivr̥utti pāme chhe (तत्र एव) temān ja eṭale sharīr ane indriyonā viṣhayomān ja (मोहिनः) mohī jīvo (प्रीतिं कुर्वन्ति) prīti kare chhe ane (अन्यत्र) bīje eṭale vītarāg pad upar (द्वेषं कुर्वन्ति) dveṣh kare chhe.
ṭīkā : — sharīranā tyāg māṭe arthāt temān nirmamatva māṭe bhogothī eṭale māḷā – vanitādithī nivr̥utta thāy chhe (pāchhā haṭhe chhe) tathā jenī prāpti māṭe arthāt je param vītarāgatā, tenī prāpti māṭe eṭale prāpti nimitte bhogothī nivr̥utta thāy chhe; temān ja eṭale ā baddha sharīramān prīti eṭale anubandh kare chhe ane bīje arthāt param vītarāgatā upar 1. shrī samayasār-gāthā-408, 409, 413 ane ṭīkā.