Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 10.

< Previous Page   Next Page >


Page 15 of 170
PDF/HTML Page 44 of 199

 

28samādhitantra

स्वदेहे एवमध्यवसायं कुर्वाणो बहिरात्मा परदेहे कथंभूतं करोतीत्याह
स्वदेहसदृशं दृष्ट्वा परदेहमचेतनम्
परात्माधिष्ठितं मूढः परत्वेनाध्यवस्यति ।।१०।।

टीकाव्यापारव्याहाराकारादीना स्वदेहसदृशं परदेहं दृष्ट्वा कथंम्भूतं ? परात्मनाधिष्ठितं कर्मवशात्स्वीकृतं अचेतनं चेतनेन संगतं मूढो बहिरात्मा परत्वेन परात्मत्वेन अध्यवस्यति ।।१०।। karmanimittathī aupādhikabhāv chhe; vaḷī varṇādik chhe te potānā guṇo nathī paṇ sharīrādi pudgalanā guṇo chhe; sharīrādimān paṇ varṇādinun vā paramāṇunun palaṭāvun nānā prakārarūp thayā kare chhe. e sarva pudgalanī avasthāo chhe, parantu te sarvane ā jīv potānun svarūp jāṇe chhe. tene svabhāvparabhāvano vivek thaī shakato nathī.’’1 89

svadehamān āvo adhyavasāy karanār bahirātmā paradehamān kevo adhyavasāy kare chhe, te kahe chhe

shlok 10

anvayārtha : (मूढः) agnānī bahirātmā, (परमात्माधिष्ठितं) bījānā ātmā sāthe rahelā (अचेतनं) achetanchetanārahit (परदेहं) bījānā sharīrane, (स्वदेहसदृशं) potānā sharīr samān (दृष्ट्वा) joīne (परत्वेन) bījānā ātmārūpe (अध्यवस्यति) māne chhe.

ṭīkā : vyāpār, vyāhār (vāṇī, vachan) ākārādivaḍe paradehane potānā deh samān joīnekevo (joīne)? karmavashāt bījānā ātmāthī adhiṣhṭhitsvīkr̥ut achetan (paranā dehane) chetanāyukta joīne bahirātmā tene (dehane) parapaṇārūparthāt paranā ātmārūpe māne chhe.

णियदेहसरिच्छं पिच्छिऊ ण परविग्गहं पयत्तेण
अच्चेयणं पि गहियं झाइज्जइ परमभावेण ।।।।मोक्षप्राभृते, कुन्दकुन्दाचार्यः
स्वशरीरमिवान्विध्य पराङ्गच्युतचेतनम्
परमात्मानमज्ञानी परबुद्धयाऽध्यवस्यति ।।३२१५।।ज्ञानार्णवे, शुभचन्द्रः

1. mokṣhamārgaprakāshak gu. āvr̥uttipr̥u. 42.

nij sharīr sam dekhīne parajīvayukta sharīr,
māne tene ātamā, bahirātam mūḍh jīv. 10.