Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Samadhitantra Gathas 26 to 50: Gatha: 26.

< Previous Page   Next Page >


Page 41 of 170
PDF/HTML Page 70 of 199

 

54samādhitantra

यदि त्वमन्यस्य कस्यचिन्न शत्रुर्मित्रं वा तथापि तवान्यः कश्चिद्भविष्यतीत्याशंक्याह
मामपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः
मां प्रपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः ।।२६।।

टीकाआत्मस्वरूपे प्रतिपन्नेवाऽयंलोको मयि शत्रुमित्रभावं प्रतिपद्यते ? न तावद् प्रतिपन्ने यतः मामपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः अप्रतिपन्ने हि वस्तुस्वरूपे रागाद्युत्पत्तावतिप्रसङ्गः नापि प्रतिपन्ने यतः मां प्रपश्यन्नयं लोको न मे शत्रुर्न च प्रियः आत्मस्वरूपप्रतीतौ रागादिकप्रक्षयात् कथं क्व चिदपि शत्रुमित्रभावः स्यात् ।।२६।।

bhale tun bījā koīno shatrumitra na ho, to paṇ bījo koī to tāro shatrumitra hashe ne? evī āshaṅkā karī tenun samādhān kare chheḥ

shlok 26

anvayārtha : (मां) manemārā ātmasvarūpane (अपश्यन्) nahi dekhato (अयं लोकः) ā lokagnānī prāṇigaṇ (न मे शत्रुः) māro shatru nathī (न च प्रियः) ane mitra nathī, tathā (मां) manemārā ātmasvarūpane (प्रपश्यन्) yathārthapaṇe dekhato (अयं लोकः) ā lok gnānī jīvagaṇ (न मे शत्रुः) na māro shatru chhe (न च प्रियः) ane na mitra chhe.

ṭīkā : ātmasvarūp samajāy ke na samajāy to paṇ ā lok mārā pratye shatru mitrabhāv kem kare? pratham to (ātmasvarūp) na samajāy to paṇ te na kare, kāraṇ ke ā lok mane dekhato nathī tethī te māro shatru nathī ne māro mitra nathī; jyān vastusvarūp na samajāy tyān paṇ rāgādinī utpatti thāy to atiprasaṅg āve.

(vastusvarūp) samajavāmān āvatān paṇ na (koī māro shatrumitra chhe), kāraṇ ke ā (gnānī) lok mane dekhato (jāṇato) hovāthī, te nathī māro shatru ne nathī māro mitra.

ātmasvarūpanī pratīti thatān rāgādino kṣhay (abhāv) thavāthī kvachit paṇ shatru mitrabhāv kevī rīte hoī shake?

bhāvārtha : antarātmā samādhān kare chhe ke, ‘agnānī jano to mārā ātmāne dekhatā

dekhe nahi mujane jano, to nahi muj ari-mitra;
dekhe jo mujane jano, to nahi muj ari-mitra. 26.