Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 32.

< Previous Page   Next Page >


Page 49 of 170
PDF/HTML Page 78 of 199

 

62samādhitantra

एतदेव दर्शयन्नाह
प्रच्याव्य विषयेभ्योऽहं मां मयैव मयि स्थितम्
बोधात्मानं प्रपन्नोऽस्मि परमानन्दनिर्वृतम् ।।३२।।

टीकामामात्मानमहं प्रपन्नोऽस्मि भवामि किं कृत्वा ? प्रच्याव्य व्यावृत्य केभ्यः ? विषयेभ्यः केन कृत्वा ? मयैवात्मस्वरूपेणैव करणात्मना क्व स्थितं माम् प्रपन्नोऽहं ? मयि स्थितं

jyāre antarātmā potāne siddha samān shuddha, buddha ane gnātādraṣhṭārūp anubhave chhe ane abhed bhāvanānā baḷe shuddhātmasvarūpamān tanmay thaī jāy chhe tyāre te sarva karmabandhanathī mukta thaī paramātmā banī jāy chhe teṭalā māṭe pote upāsak ane potānun shuddhātmasvarūp upāsya chhe, em samajī ane nirṇay karī antarmukh thaīne potānā svasamvedan gnān vaḍe nij shuddhātmānī upāsanā karavī te paramātmapadanī prāptino upāy chhe.

‘siddha samān sadā pad mero’siddhanā jevun ja paripūrṇa mārun svarūp shaktirūpe chhe. paramātmapad bahāramān nathī. te to mārāmān ja chhe, evī nirantar bhāvanānā baḷathī ātmā paramātmā banī shake chhe. tevī tenī shakti chhe. je ā shaktinun shraddhāgnān kare chhe te ja potānā shuddhātmāmān ramaṇatā karī paramātmapadane prāpta kare chhe.

ā ja ārādhyaārādhak bhāvanī vyavasthānun svarūp chhe. 31.

te ja batāvīne kahe chheḥ

shlok 32

anvayārtha : (मां) manemārā ātmāne (विषयेभ्यः) pañchendriyanā viṣhayothī (प्रच्याव्य) haṭhāvīne (मया एव) mārā ja vaḍepotānā ja ātmā vaḍe (अहं) hun (मयि स्थितं) mārāmān sthit (परमानंतनिर्वृत्तम्) param ānandathī nirvr̥utta (rachāyelā) (बोधात्मानं) gnānasvarūp ātmāne (प्रपन्नोऽस्मि) prāpta thayo chhun.

ṭīkā : hun mane eṭale mārā ātmāne prāpta thayo chhun. shun karīne? (mārā ātmāne) chhoḍāvīnepāchho vāḷīne, shānāthī? viṣhayothī. shā vaḍe karīne? mārā ja vaḍe eṭale karaṇ

viṣhayamukta thaī muj thakī gnānātmak mujasthit,
mujane hun avalambun chhun paramānandarachit. 32.