Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 44.

< Previous Page   Next Page >


Page 69 of 170
PDF/HTML Page 98 of 199

 

82samādhitantra

अत्राहम्मतिर्बहिरात्मनो जाता तत्तेन कथमध्यवसीयते ? यत्र चान्तरात्मनस्तत्तेन कथमित्याशंक्याह

दृश्यमानमिदं मूढस्त्रिलिङ्गमवबुध्यते
इदमित्यवबुद्धस्तु निष्पन्नं शब्दवर्जितम् ।।४४।।

टीकादृश्यमानं शरीरादिकं किं विशिष्टं ? त्रिलिंङ्गं त्रीणि स्त्रीपुंनपुंसकलक्षणानि लिङ्गानि यस्य तत् दृश्यमानं त्रिलिंङ्गं सत् मूढो बहिरात्मा इदमात्मतत्त्वं त्रिलिङ्गं मन्यते

‘‘bandhonā svabhāvane ane ātmānā svabhāvane jāṇīne bandho pratye je virakta thāy chhe te karmothī mukāy chhe.’’1

gnānī potānā svarūpamān sthit chhe eṭale svasamay chhe ane par padārtho pratyenā rāgādi bhāvothī mukta chhe. tethī tene karmabandh nathī. agnānī ātmasvarūpathī chyut chhe arthāt par padārthomān ātmabuddhie sthit chhe eṭale par samay chhe ane rāgādi bhāvothī yukta chhe, tethī te karmothī baddha chhe. 43.

jyān (je padārthomān) bahirātmāne ātmabuddhi thaī tene te kevā māne chhe? ane antarātmā tene (padārthane) kevā māne chhe? tevī āshaṅkā karī kahe chheḥ

shlok 44

anvayārtha : (मूढः) agnānī bahirātmā, (दृश्यमानं) dekhavāmān āvatā (त्रिलिङ्गं) strīpuruṣhnapunsakanā bhedathī triliṅgarūp sharīrane (इदं अवबुध्यते) ātma tattva (arthāt mārān) māne chhe ke, jyāre (अवबुद्धः) antarātmā, (इदं) ‘ā ātma tattva chhe te triliṅgarūp nathī, (तु) paṇ te (निष्पन्नं) anādi sansiddha tathā (शब्दवर्जितं इति) nāmādi vikalpothī rahit chhe,’ em samaje chhe.

ṭīkā : drashyamān (dekhavāmān āvatā) sharīrādikanekevā (sharīrādikane)? triliṅgarūparthāt strīpuruṣhnapunsak e traṇ liṅg jene chhe tevā triliṅgarūp dekhātā sharīrādikane, mūḍh eṭale bahirātmā drashyamān (sharīrādik) sāthe abhedarūp (ekarūp)nī 1. bandho taṇo jāṇī svabhāv, svabhāv jāṇī ātmano,

je bandh mānhī virakta thāye, karmamokṣha kare aho! (293) (shrī samayasār gu. āvr̥uttigā. 293)
nij ātmā traṇ liṅgamay māne jīv vimūḍh;
svātmā vachanātīt ne svasiddha māne budh. 44.