Samaysar-Gujarati (Devanagari transliteration). Kalash: 119 Gatha: 177-178.

< Previous Page   Next Page >


Page 277 of 642
PDF/HTML Page 308 of 673

 

कहानजैनशास्त्रमाळा ]

आस्रव अधिकार
२७७
(अनुष्टुभ्)
रागद्वेषविमोहानां ज्ञानिनो यदसम्भवः
तत एव न बन्धोऽस्य ते हि बन्धस्य कारणम् ।।११९।।
रागो दोसो मोहो य आसवा णत्थि सम्मदिट्ठिस्स
तम्हा आसवभावेण विणा हेदू ण पच्चया होंति ।।१७७।।
हेदू चदुव्वियप्पो अट्ठवियप्पस्स कारणं भणिदं
तेसिं पि य रागादी तेसिमभावे ण बज्झंति ।।१७८।।

(अर्थात् पोतपोताना समये उदयमां आवता) एवा [ पूर्वबद्धाः ] पूर्वबद्ध (पूर्वे अज्ञान- अवस्थामां बंधायेला) [ द्रव्यरूपाः प्रत्ययाः ] द्रव्यरूप प्रत्ययो [ सत्तां ] पोतानी सत्ता [ न हि विजहति ] छोडता नथी (अर्थात् सत्तामां छेहयात छे), [ तदपि ] तोपण [ सकलरागद्वेष- मोहव्युदासात् ] सर्व रागद्वेषमोहनो अभाव होवाथी [ ज्ञानिनः ] ज्ञानीने [ कर्मबन्धः ] कर्मबंध [ जातु ] कदापि [ अवतरति न ] अवतार धरतो नथीथतो नथी.

भावार्थःज्ञानीने पण पूर्वे अज्ञान-अवस्थामां बंधायेला द्रव्यास्रवो सत्ता-अवस्थामां हयात छे अने तेमना उदयकाळे उदयमां आवता जाय छे. परंतु ते द्रव्यास्रवो ज्ञानीने कर्मबंधनुं कारण थता नथी, केम के ज्ञानीने सकळ रागद्वेषमोहभावोनो अभाव छे. अहीं सकळ रागद्वेषमोहनो अभाव बुद्धिपूर्वक रागद्वेषमोहनी अपेक्षाए समजवो. ११८.

हवे आ ज अर्थ द्रढ करनारी बे गाथाओ आवे छे तेनी सूचनिकारूप श्लोक कहे छेः

श्लोकार्थः[ यत् ] कारण के [ ज्ञानिनः रागद्वेषविमोहानां असम्भवः ] ज्ञानीने रागद्वेषमोहनो असंभव छे [ ततः एव ] तेथी [ अस्य बन्धः न ] तेने बंध नथी; [ हि ] केम के [ ते बन्धस्य कारणम् ] ते (रागद्वेषमोह) ज बंधनुं कारण छे. ११९.

हवे आ अर्थना समर्थननी बे गाथाओ कहे छेः

नहि रागद्वेष, न मोहए आस्रव नथी सुद्रष्टिने,
तेथी ज आस्रवभाव विण नहि प्रत्ययो हेतु बने; १७७.
हेतु चतुर्विध अष्टविध कर्मो तणां कारण कह्या,
तेनांय रागादिक कह्या, रागादि नहि त्यां बंध ना. १७८.