Samaysar-Gujarati (Devanagari transliteration). Kalash: 251 4.

< Previous Page   Next Page >


Page 600 of 642
PDF/HTML Page 631 of 673

 

समयसार
[ भगवानश्रीकुंदकुंद-
(शार्दूलविक्रीडित)
ज्ञेयाकारकलङ्कमेचकचिति प्रक्षालनं कल्पय
न्नेकाकारचिकीर्षया स्फु टमपि ज्ञानं पशुर्नेच्छति
वैचित्र्येऽप्यविचित्रतामुपगतं ज्ञानं स्वतःक्षालितं
पर्यायैस्तदनेकतां परिमृशन् पश्यत्यनेकान्तवित्
।।२५१।।

भावार्थःज्ञान छे ते ज्ञेयोना आकारे परिणमवाथी अनेक देखाय छे, तेथी सर्वथा एकांतवादी ते ज्ञानने सर्वथा अनेकखंडखंडरूपदेखतो थको ज्ञानमय एवा पोतानो नाश करे छे; अने स्याद्वादी तो ज्ञानने, ज्ञेयाकार थवा छतां, सदा उदयमान द्रव्यपणा वडे एक देखे छे.

आ प्रमाणे एकपणानो भंग कह्यो. २५०. (हवे चोथा भंगना कळशरूपे काव्य कहेवामां आवे छेः)

श्लोकार्थः[पशुः] पशु अर्थात् सर्वथा एकांतवादी अज्ञानी, [ज्ञेयाकारकलङ्क - मेचक - चिति प्रक्षालनं कल्पयन्] ज्ञेयाकारोरूपी कलंकथी (अनेकाकाररूप) मलिन एवा चेतनमां प्रक्षालन कल्पतो थको (अर्थात् चेतननी अनेकाकाररूप मलिनताने धोई नाखवानुं कल्पतो थको), [एकाकार - चिकीर्षया स्फु टम् अपि ज्ञानं न इच्छति] एकाकार करवानी इच्छाथी ज्ञानने जोके ते ज्ञान अनेकाकारपणे प्रगट छे तोपणइच्छतो नथी (अर्थात् ज्ञानने सर्वथा एकाकार मानीने ज्ञाननो अभाव करे छे); [अनेकान्तवित्] अने अनेकांतनो जाणनार तो, [पर्यायैः तद्-अनेकतां परिमृशन्] पर्यायोथी ज्ञाननी अनेकता जाणतो (अनुभवतो) थको, [वैचित्र्ये अपि अविचित्रताम् उपगतं ज्ञानं] विचित्र छतां अविचित्रताने प्राप्त (अर्थात् अनेकरूप छतां एकरूप) एवा ज्ञानने [स्वतःक्षालितं] स्वतःक्षालित (स्वयमेव धोयेलुं शुद्ध) [पश्यति] अनुभवे छे.

भावार्थःएकांतवादी ज्ञेयाकाररूप (अनेकाकाररूप) ज्ञानने मलिन जाणी, तेने धोईनेतेमांथी ज्ञेयाकारो दूर करीने, ज्ञानने ज्ञेयाकारो रहित एक - आकाररूप करवा इच्छतो थको, ज्ञाननो नाश करे छे; अने अनेकांती तो सत्यार्थ वस्तुस्वभावने जाणतो होवाथी, ज्ञानने स्वरूपथी ज अनेकाकारपणुं माने छे.

आ प्रमाणे अनेकपणानो भंग कह्यो. २५१. (हवे पांचमा भंगना कळशरूपे काव्य कहेवामां आवे छेः)

६००