परमात्मानमवाप्तः क्षीणमोहो जिन इति तृतीया निश्चयस्तुतिः ।
एवमेव च मोहपदपरिवर्तनेन रागद्वेषक्रोधमानमायालोभकर्मनोकर्ममनोवचनकायश्रोत्र- चक्षुर्घ्राणरसनस्पर्शनसूत्राणि षोडश व्याख्येयानि । अनया दिशान्यान्यप्यूह्यानि ।
न्नुः स्तोत्रं व्यवहारतोऽस्ति वपुषः स्तुत्या न तत्तत्त्वतः ।
न्नातस्तीर्थकरस्तवोत्तरबलादेकत्वमात्माङ्गयोः ।।२७।।
moh kShIN thAy, tyAre (bhAvak mohano kShay thavAthI AtmAnA vibhAvarUp bhAvyabhAvano paN abhAv thAy chhe ane e rIte) bhAvyabhAvak bhAvano abhAv thavAne lIdhe ekapaNun thavAthI TankotkIrNa (nishchal) paramAtmAne prApta thayelo te ‘kShINamoh jin’ kahevAy chhe. A trIjI nishchayastuti chhe.
ahIn paN pUrve kahyun hatun tem ‘moh’ padane badalI rAg, dveSh, krodh, mAn, mAyA, lobh, karma, nokarma, man, vachan, kAy, shrotra, chakShu, ghrAN, rasan, sparshan — e pado mUkI soL sUtro (bhaNavAn ane) vyAkhyAn karavAn ane A prakAranA upadeshathI bIjAn paN vichAravAn.
bhAvArtha — sAdhu pahelAn potAnA baLathI upasham bhAv vaDe mohane jItI, pachhI jyAre potAnA mahA sAmarthyathI mohano sattAmAnthI nAsh karI gnAnasvarUp paramAtmAne prApta thAy tyAre te kShINamoh jin kahevAy chhe.
have ahIn A nishchay-vyavahArarUp stutinA arthanun kaLasharUp kAvya kahe chhe —
shlokArtha — [कायात्मनोः व्यवहारतः एकत्वं] sharIrane ane AtmAne vyavahAranayathI ekapaNun chhe [तु पुनः] paN [निश्चयात् न] nishchayanayathI ekapaNun nathI; [वपुषः स्तुत्या नुः स्तोत्रं व्यवहारतः अस्ति] mATe sharIranA stavanathI AtmA – puruShanun stavan vyavahAranayathI thayun kahevAy chhe, ane [तत्त्वतः तत् न] nishchayanayathI nahi; [निश्चयतः] nishchayathI to [चित्स्तुत्या एव] chaitanyanA stavanathI ja [चितः स्तोत्रं भवति] chaitanyanun stavan thAy chhe. [सा एवं भवेत्] te chaitanyanun stavan ahIn jitendriy, jitamoh, kShINamoh — em (upar) kahyun tem chhe. [अतः तीर्थकरस्तवोत्तरबलात्] agnAnIe tIrthankaranA stavanano je prashna karyo hato teno Am
72