kahAnajainashAstramALA ]
न पुनरन्य इत्यात्मनि निश्चित्य प्रत्याख्यानसमये प्रत्याख्येयोपाधिमात्रप्रवर्तितकर्तृत्वव्यपदेशत्वेऽपि परमार्थेनाव्यपदेश्यज्ञानस्वभावादप्रच्यवनात् प्रत्याख्यानं ज्ञानमेवेत्यनुभवनीयम् ।
यथा हि कश्चित्पुरुषः सम्भ्रान्त्या रजकात्परकीयं चीवरमादायात्मीयप्रतिपत्त्या परिधाय AtmAmAn nishchay karIne, pratyAkhyAnanA (tyAganA) samaye pratyAkhyAn karavAyogya je parabhAv tenI upAdhimAtrathI pravartelun tyAganA kartApaNAnun nAm (AtmAne) hovA chhatAn paN, paramArthathI jovAmAn Ave to parabhAvanA tyAgakartApaNAnun nAm potAne nathI, pote to e nAmathI rahit chhe kAraN ke gnAnasvabhAvathI pote chhUTyo nathI, mATe pratyAkhyAn gnAn ja chhe — em anubhav karavo.
bhAvArtha — AtmAne parabhAvanA tyAganun kartApaNun chhe te nAmamAtra chhe. pote to gnAnasvabhAv chhe. paradravyane par jANyun, pachhI parabhAvanun grahaN nahi te ja tyAg chhe. e rIte, sthir thayelun gnAn te ja pratyAkhyAn chhe, gnAn sivAy koI bIjo bhAv nathI.
have pUchhe chhe ke gnAtAnun pratyAkhyAn gnAn ja kahyun tenun draShTAnt shun chhe? tenA uttararUp draShTAnt-dArShTAntanI gAthA kahe chhe —
gAthArtha — [यथा नाम] jem lokamAn [कः अपि पुरुषः] koI puruSh [परद्रव्यम् इदम् इति ज्ञात्वा] paravastune ‘A paravastu chhe’ em jANe tyAre evun jANIne [त्यजति] paravastune tyAge chhe, [तथा] tevI rIte [ज्ञानी] gnAnI [सर्वान्] sarva [परभावान्] paradravyonA bhAvone [ज्ञात्वा] ‘A parabhAv chhe’ em jANIne [विमुञ्चति] temane chhoDe chhe.
TIkA — jem — koI puruSh dhobInA gharethI bhramathI bIjAnun vastra lAvI, potAnun jANI