Samaysar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 89.

< Previous Page   Next Page >


Page 163 of 642
PDF/HTML Page 194 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

kartAkarma adhikAr
163

यः खलु मिथ्यादर्शनमज्ञानमविरतिरित्यादिरजीवस्तदमूर्ताच्चैतन्यपरिणामादन्यत् मूर्तं पुद्गलकर्म; यस्तु मिथ्यादर्शनमज्ञानमविरतिरित्यादिः जीवः स मूर्तात्पुद्गलकर्मणोऽन्यश्चैतन्य- परिणामस्य विकारः

मिथ्यादर्शनादिश्चैतन्यपरिणामस्य विकारः कुत इति चेत्

उवओगस्स अणाई परिणामा तिण्णि मोहजुत्तस्स
मिच्छत्तं अण्णाणं अविरदिभावो य णादव्वो ।।८९।।
उपयोगस्यानादयः परिणामास्त्रयो मोहयुक्तस्य
मिथ्यात्वमज्ञानमविरतिभावश्च ज्ञातव्यः ।।८९।।

उपयोगस्य हि स्वरसत एव समस्तवस्तुस्वभावभूतस्वरूपपरिणामसमर्थत्वे सत्यनादिवस्त्वन्तर- भूतमोहयुक्तत्वान्मिथ्यादर्शनमज्ञानमविरतिरिति त्रिविधः परिणामविकारः स तु तस्य

TIkAnishchayathI je mithyAdarshan, agnAn, avirati ityAdi ajIv chhe te to, amUrtik chaitanyapariNAmathI anya evun mUrtik pudgalakarma chhe; ane je mithyAdarshan, agnAn, avirati ityAdi jIv chhe te, mUrtik pudgalakarmathI anya evo chaitanyapariNAmano vikAr chhe.

have pharI pUchhe chhe ke mithyAdarshanAdi chaitanyapariNAmano vikAr kyAthi thayo? teno uttar kahe chhe

chhe mohayut upayoganA pariNAm traN anAdinA,
mithyAtva ne agnAn, aviratabhAv e traN jANavA. 89.

gAthArtha[ मोहयुक्तस्य ] anAdithI mohayukta hovAthI [ उपयोगस्य ] upayoganA [ अनादयः ] anAdithI mAnDIne [ त्रयः परिणामाः ] traN pariNAm chhe; te [ मिथ्यात्वम् ] mithyAtva, [ अज्ञानम् ] agnAn [ च अविरतिभावः ] ane aviratibhAv (e traN) [ ज्ञातव्यः ] jANavA.

TIkAjoke nishchayathI potAnA nijarasathI ja sarva vastuonun potAnA svabhAvabhUt evA svarUp-pariNamanamAn samarthapaNun chhe, topaN (AtmAne) anAdithI anya-vastubhUt moh sAthe sanyuktapaNun hovAthI, AtmAnA upayogano, mithyAdarshan, agnAn ane avirati em traN prakArano pariNAmavikAr chhe. upayogano te pariNAmavikAr, sphaTikanI svachchhatAnA pariNAm-