226
पुष्कलोच्चलविकल्पवीचिभिः ।
कृत्स्नमस्यति तदस्मि चिन्महः ।।९१।।
(nayapakShanI bhUmine) [ व्यतीत्य ] oLangI jaIne (tattvavedI) [ अन्तः बहिः ] andar ane bahAr [ समरसैकरसस्वभावं ] samatA-rasarUpI ek ras ja jeno svabhAv chhe evA [ अनुभूतिमात्रम् एकम् स्वं भावम् ] anubhUtimAtra ek potAnA bhAvane ( – svarUpane) [ उपयाति ] pAme chhe. 90.
shlokArtha — [ पुष्कल-उत्-चल-विकल्प-वीचिभिः उच्छलत् ] puShkaL, moTA, chanchaL vikalparUp tarango vaDe UThatI [ इदम् एवम् कृत्स्नम् इन्द्रजालम् ] A samasta indrajALane [ यस्य विस्फु रणम् एव ] jenun ❋sphuraN mAtra ja [ तत्क्षणं ] tatkShaN [ अस्यति ] bhagADI mUke chhe [ तत् चिन्महः अस्मि ] te chinmAtra tejapunj hun chhun.
bhAvArtha — chaitanyano anubhav thatAn samasta nayonA vikalparUpI indrajAL te kShaNe ja vilay pAme chhe; evo chitprakAsh hun chhun. 91.
‘pakShAtikrAntanun (pakShane oLangI gayelAnun) shun svarUp chhe?’ — e prashnanA uttararUp gAthA have kahe chhe —
gAthArtha — [ नयपक्षपरिहीनः ] nayapakShathI rahit jIv, [ समयप्रतिबद्धः ] samayathI pratibaddha ❋ sphuraN = pharakavun te; dhanuShya-TankAr karavo te.