Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 92,144 Gatha: 144.

< Previous Page   Next Page >


Page 228 of 642
PDF/HTML Page 259 of 673

 

228

samayasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
(स्वागता)
चित्स्वभावभरभावितभावा-
भावभावपरमार्थतयैकम्
बन्धपद्धतिमपास्य समस्तां
चेतये समयसारमपारम्
।।९२।।
पक्षातिक्रान्त एव समयसार इत्यवतिष्ठते
सम्मद्दंसणणाणं एसो लहदि त्ति णवरि ववदेसं
सव्वणयपक्खरहिदो भणिदो जो सो समयसारो ।।१४४।।
सम्यग्दर्शनज्ञानमेष लभत इति केवलं व्यपदेशम्
सर्वनयपक्षरहितो भणितो यः स समयसारः ।।१४४।।

tyAre nayapakShanA svarUpano gnAtA ja chhe. ek nayano sarvathA pakSha grahaN kare to mithyAtva sAthe maLelo rAg thAy; prayojananA vashe ek nayane pradhAn karI tenun grahaN kare to mithyAtva sivAy mAtra chAritramohano rAg rahe; ane jyAre nayapakShane chhoDI vastusvarUpane kevaL jANe ja tyAre te vakhate shrutagnAnI paN kevaLInI mAphak vItarAg jevo ja hoy chhe em jANavun.

te AtmA Avo anubhav kare chhe em kaLashamAn kahe chhe

shlokArtha[ चित्स्वभाव-भर-भावित-भाव-अभाव-भाव-परमार्थतया एकम् ] chitsvabhAvanA punj vaDe ja potAnAn utpAd, vyay ane dhrauvya bhavAy chhe (karAy chhe) evun jenun paramArtha svarUp hovAthI je ek chhe evA [ अपारम् समयसारम् ] apAr samayasArane hun, [ समस्तां बन्धपद्धतिम् ] samasta bandhapaddhatine [ अपास्य ] dUr karIne arthAt karmanA udayathI thatA sarva bhAvone chhoDIne, [ चेतये ] anubhavun chhun.

bhAvArthanirvikalpa anubhav thatAn, jenA kevaLagnAnAdi guNono pAr nathI evA samayasArarUpI paramAtmAno anubhav ja varte chhe, ‘hun anubhavun chhun’ evo paN vikalpa hoto nathIem jANavun. 92.

pakShAtikrAnt ja samayasAr chhe em niyamathI Thare chheem have kahe chhe

samyaktva tem ja gnAnanI je ekane sangnA maLe,
nayapakSha sakal rahit bhAkhyo te ‘samayano sAr’ chhe. 144.

gAthArtha[ यः ] je [ सर्वनयपक्षरहितः ] sarva nayapakShothI rahit [ भणितः ] kahevAmAn