Samaysar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 150.

< Previous Page   Next Page >


Page 242 of 642
PDF/HTML Page 273 of 673

 

242

samayasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

तत्त्वतः कुत्सितशीलां विज्ञाय तया सह रागसंसर्गौ प्रतिषेधयति

अथोभयं कर्म बन्धहेतुं प्रतिषेध्यं चागमेन साधयति
रत्तो बंधदि कम्मं मुच्चदि जीवो विरागसंपत्तो
एसो जिणोवदेसो तम्हा कम्मेसु मा रज्ज ।।१५०।।
रक्तो बध्नाति कर्म मुच्यते जीवो विरागसम्प्राप्तः
एषो जिनोपदेशः तस्मात् कर्मसु मा रज्यस्व ।।१५०।।

यः खलु रक्तोऽवश्यमेव कर्म बध्नीयात् विरक्त एव मुच्येतेत्ययमागमः स सामान्येन रक्तत्वनिमित्तत्वाच्छुभमशुभमुभयं कर्माविशेषेण बन्धहेतुं साधयति, तदुभयमपि कर्म प्रतिषेधयति च


paramArthe bUrI jANIne tenI sAthe rAg tathA sansarga karato nathI.

bhAvArthahAthIne pakaDavA hAthaNI rAkhavAmAn Ave chhe; hAthI kAmAndh thayo thako te hAthaNIrUpI kUTaNI sAthe rAg tathA sansarga kare chhe tethI pakaDAI jaIne parAdhIn thaIne dukh bhogave chhe, ane jo chatur hAthI hoy to tenI sAthe rAg tathA sansarga karato nathI; tevI rIte agnAnI jIv karmaprakRitine sArI samajIne tenI sAthe rAg tathA sansarga kare chhe tethI bandhamAn paDI parAdhIn thaIne sansAranAn dukh bhogave chhe, ane jo gnAnI hoy to tenI sAthe rAg tathA sansarga kadI karato nathI.

have, banne karmo bandhanAn kAraN chhe ane niShedhavAyogya chhe em AgamathI siddha kare chhe

jIv rakta bAndhe karmane, vairAgyaprApta mukAy chhe,
e jin taNo upadesh; tethI na rAch tun karmo viShe. 150.

gAthArtha[ रक्तः जीवः ] rAgI jIv [ कर्म ] karma [ बध्नाति ] bAndhe chhe ane [ विरागसम्प्राप्तः ] vairAgyane pAmelo jIv [ मुच्यते ] karmathI chhUTe chhe[ एषः ] A [ जिनोपदेशः ] jinabhagavAnano upadesh chhe; [ तस्मात् ] mATe (he bhavya jIv!) tun [ कर्मसु ] karmomAn [ मा रज्यस्व ] prItirAg na kar.

TIkA‘‘rakta arthAt rAgI avashya karma bAndhe ane virakta arthAt virAgI ja karmathI chhUTe’’ evun je A Agamavachan chhe te, sAmAnyapaNe rAgIpaNAnA nimittapaNAne lIdhe shubh ane ashubh banne karmane avisheShapaNe bandhanAn kAraN tarIke siddha kare chhe ane