Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 106-108.

< Previous Page   Next Page >


Page 251 of 642
PDF/HTML Page 282 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

puNya-pAp adhikAr
251
(अनुष्टुभ्)
वृत्तं ज्ञानस्वभावेन ज्ञानस्य भवनं सदा
एकद्रव्यस्वभावत्वान्मोक्षहेतुस्तदेव तत् ।।१०६।।
(अनुष्टुभ्)
वृत्तं कर्मस्वभावेन ज्ञानस्य भवनं न हि
द्रव्यान्तरस्वभावत्वान्मोक्षहेतुर्न कर्म तत् ।।१०७।।
(अनुष्टुभ्)
मोक्षहेतुतिरोधानाद्बन्धत्वात्स्वयमेव च
मोक्षहेतुतिरोधायिभावत्वात्तन्निषिध्यते ।।१०८।।

अथ कर्मणो मोक्षहेतुतिरोधानकरणं साधयति mokShanun kAraN thatun nathI. gnAn AtmasvabhAvI chhe tethI tenA bhavanathI AtmAnun bhavan thAy chhe; mATe te AtmAnA mokShanun kAraN thAy chhe. A rIte gnAn ja vAstavik mokShahetu chhe.

have A ja arthanA kaLasharUp be shloko kahe chhe

shlokArtha[ एकद्रव्यस्वभावत्वात् ] gnAn ekadravyasvabhAvI (jIvasvabhAvI) hovAthI [ ज्ञानस्वभावेन ] gnAnanA svabhAvathI [ सदा ] hammeshAn [ ज्ञानस्य भवनं वृत्तं ] gnAnanun bhavan thAy chhe; [ तत् ] mATe [ तद् एव मोक्षहेतुः ] gnAn ja mokShanun kAraN chhe. 106.

shlokArtha[ द्रव्यान्तरस्वभाववात् ] karma anyadravyasvabhAvI (pudgalasvabhAvI) hovAthI [ कर्मस्वभावेन ] karmanA svabhAvathI [ ज्ञानस्य भवनं न हि वृत्तं ] gnAnanun bhavan thatun nathI; [ तत् ] mATe [ कर्म मोक्षहेतुः न ] karma mokShanun kAraN nathI. 107.

have AgaLanA kathananI sUchanAno shlok kahe chhe

shlokArtha[ मोक्षहेतुतिरोधानात् ] karma mokShanA kAraNanun tirodhAn karanArun hovAthI, [ स्वयम् एव बन्धत्वात् ] te pote ja bandhasvarUp hovAthI [ च ] ane [ मोक्षहेतुतिरोधायिभावत्वात् ] te mokShanA kAraNanA tirodhAyibhAvasvarUp hovAthI [ तत् निषिध्यते ] tene niShedhavAmAn Ave chhe. 108.

have pratham, karma mokShanA kAraNanun tirodhAn karanArun chhe em siddha kare chhe tirodhAyi = tirodhAn karanAr