Samaysar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 196 Kalash: 135.

< Previous Page   Next Page >


Page 307 of 642
PDF/HTML Page 338 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

nirjarA adhikAr
307
जह मज्जं पिबमाणो अरदीभावेण मज्जदि ण पुरिसो
दव्वुवभोगे अरदो णाणी वि ण बज्झदि तहेव ।।१९६।।
यथा मद्यं पिबन् अरतिभावेन माद्यति न पुरुषः
द्रव्योपभोगेऽरतो ज्ञान्यपि न बध्यते तथैव ।।१९६।।

यथा कश्चित्पुरुषो मैरेयं प्रति प्रवृत्ततीव्रारतिभावः सन् मैरेयं पिबन्नपि तीव्रारति- भावसामर्थ्यान्न माद्यति, तथा रागादिभावानामभावेन सर्वद्रव्योपभोगं प्रति प्रवृत्ततीव्रविरागभावः सन् विषयानुपभुञ्जानोऽपि तीव्रविरागभावसामर्थ्यान्न बध्यते ज्ञानी

(रथोद्धता)
नाश्नुते विषयसेवनेऽपि यत्
स्वं फलं विषयसेवनस्य ना
ज्ञानवैभवविरागताबलात्
सेवकोऽपि तदसावसेवकः
।।१३५।।
jyam aratibhAve madya pItAn matta jan banato nathI,
dravyopabhog viShe arat gnAnIy bandhAto nathI. 196.

gAthArtha[ यथा ] jem [ पुरुषः ] koI puruSh [ मद्यं ] madirAne [ अरतिभावेन ] aratibhAve (aprItithI) [ पिबन् ] pIto thako [ न माद्यति ] matta thato nathI, [ तथा एव ] tevI ja rIte [ ज्ञानी अपि ] gnAnI paN [ द्रव्योपभोगे ] dravyanA upabhog pratye [ अरतः ] arat (arthAt vairAgyabhAve) vartato thako [ न बध्यते ] (karmothI) bandhAto nathI.

TIkAjem koI puruSh, madirA pratye jene tIvra aratibhAv pravartyo chhe evo vartato thako, madirAne pItAn chhatAn paN, tIvra aratibhAvanA sAmarthyane lIdhe matta thato nathI, tem gnAnI paN, rAgAdibhAvonA abhAvathI sarva dravyonA upabhog pratye jene tIvra vairAgyabhAv pravartyo chhe evo vartato thako, viShayone bhogavatAn chhatAn paN, tIvra vairAgyabhAvanA sAmarthyane lIdhe (karmothI) bandhAto nathI.

bhAvArthae vairAgyanun sAmarthya chhe ke gnAnI viShayone sevato chhato paN karmothI bandhAto nathI.

have A arthanun ane AgaLanI gAthAnA arthanI sUchanAnun kAvya kahe chhe

shlokArtha[ यत् ] kAraN ke [ ना ] A (gnAnI) puruSh [ विषयसेवने अपि ] viShayone