Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 142 Gatha: 205.

< Previous Page   Next Page >


Page 323 of 642
PDF/HTML Page 354 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

nirjarA adhikAr
323
(शार्दूलविक्रीडित)
क्लिश्यन्तां स्वयमेव दुष्करतरैर्मोक्षोन्मुखैः कर्मभिः
क्लिश्यन्तां च परे महाव्रततपोभारेण भग्नाश्चिरम्
साक्षान्मोक्ष इदं निरामयपदं संवेद्यमानं स्वयं
ज्ञानं ज्ञानगुणं विना कथमपि प्राप्तुं क्षमन्ते न हि
।।१४२।।
णाणगुणेण विहीणा एदं तु पदं बहू वि ण लहंते
तं गिण्ह णियदमेदं जदि इच्छसि कम्मपरिमोक्खं ।।२०५।।
ज्ञानगुणेन विहीना एतत्तु पदं बहवोऽपि न लभन्ते
तद् गृहाण नियतमेतद् यदीच्छसि कर्मपरिमोक्षम् ।।२०५।।

shlokArtha[ दुष्करतरैः ] koI jIvo to ati duShkar (mahA dukhe karI shakAy evAn) ane [ मोक्ष-उन्मुखैः ] mokShathI parAngmukh evAn [ कर्मभिः ] karmo vaDe [ स्वयमेव ] svayamev (arthAt jinAgnA vinA) [ क्लिश्यन्तां ] klesh pAme to pAmo [ च ] ane [ परे ] bIjA koI jIvo [ महाव्रत-तपः-भारेण ] (mokShanI sammukh arthAt kathanchit jinAgnAmAn kahelAn) mahAvrat ane tapanA bhArathI [ चिरम् ] ghaNA vakhat sudhI [ भग्नाः ] bhagna thayA thakA (tUTI maratA thakA) [ क्लिश्यन्तां ] klesh pAme to pAmo; (parantu) [ साक्षात् मोक्षः ] je sAkShAt mokShasvarUp chhe, [ निरामयपदं ] nirAmay (rogAdi samasta klesh vinAnun) pad chhe ane [ स्वयं संवेद्यमानं ] svayam samvedyamAn chhe (arthAt potAnI meLe pote vedavAmAn Ave chhe) evun [ इदं ज्ञानं ] A gnAn to [ ज्ञानगुणं विना ] gnAnaguN vinA [ कथम् अपि ] koI paN rIte [ प्राप्तुं न हि क्षमन्ते ] teo prApta karI shakatA ja nathI.

bhAvArthagnAn chhe te sAkShAt mokSha chhe; te gnAnathI ja maLe chhe, anya koI kriyAkAnDathI tenI prApti thatI nathI. 142.

have A ja upadesh gAthAmAn kare chhe

bahu lok gnAnaguNe rahit A pad nahIn pAmI shake;
re! grahaN kar tun niyat A, jo karmamokShechchhA tane. 205.

gAthArtha[ ज्ञानगुणेन विहीनाः ] gnAnaguNathI rahit [ बहवः अपि ] ghaNAy loko (ghaNA prakAranAn karma karavA chhatAn) [ एतत् पदं तु ] A gnAnasvarUp padane [ न लभन्ते ] pAmatA nathI;