Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 148-149.

< Previous Page   Next Page >


Page 340 of 642
PDF/HTML Page 371 of 673

 

samayasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
(स्वागता)
ज्ञानिनो न हि परिग्रहभावं
कर्म रागरसरिक्त तयैति
रङ्गयुक्ति रकषायितवस्त्रे-
ऽस्वीकृतैव हि बहिर्लुठतीह
।।१४८।।
(स्वागता)
ज्ञानवान् स्वरसतोऽपि यतः स्यात्
सर्वरागरसवर्जनशीलः
लिप्यते सकलकर्मभिरेषः
कर्ममध्यपतितोऽपि ततो न
।।१४९।।

gnAnIne rAg nathI; kAraN ke teo badhAy nAnA dravyonA svabhAv hovAthI, TankotkIrNa ek gnAyakabhAv jeno svabhAv chhe evA gnAnIne temano niShedh chhe.

bhAvArthaje adhyavasAnanA udayo sansAr sambandhI chhe ane bandhananAn nimitta chhe teo to rAg, dveSh, moh ityAdi chhe tathA je adhyavasAnanA udayo deh sambandhI chhe ane upabhoganAn nimitta chhe teo sukh, dukh ityAdi chhe. te badhAy (adhyavasAnanA udayo), nAnA dravyonA (arthAt pudgaladravya ane jIvadravya ke jeo sanyogarUpe chhe temanA) svabhAv chhe; gnAnIno to ek gnAyakasvabhAv chhe. mATe gnAnIne temano niShedh chhe; tethI gnAnIne temanA pratye rAgprIti nathI. paradravya, parabhAv sansAramAn bhramaNanAn kAraN chhe; temanA pratye prIti kare to gnAnI shAno?

have A arthanA kaLasharUpe tathA AgaLanA kathananI sUchanArUpe shlok kahe chhe

shlokArtha[ इह अकषायितवस्त्रे ] jem lodhar, phaTakaDI vagerethI je kaShAyit karavAmAn na Avyun hoy evA vastramAn [ रङ्गयुक्तिः ] rangano sanyog, [ अस्वीकृता ] vastra vaDe angIkAr nahi karAyo thako, [ बहिः एव हि लुठति ] bahAr ja loTe chheandar pravesh karato nathI, [ ज्ञानिनः रागरसरिक्ततया कर्म परिग्रहभावं न हि एति ] tem gnAnI rAgarUpI rasathI rahit hovAthI tene karma parigrahapaNAne dhAratun nathI.

bhAvArthajem lodhar, phaTakaDI vagere lagADyA vinA vastra par rang chaDato nathI tem rAgabhAv vinA gnAnIne karmanA udayano bhog parigrahapaNAne pAmato nathI. 148.

pharI kahe chhe ke

shlokArtha[ यतः ] kAraN ke [ ज्ञानवान् ] gnAnI [ स्वरसतः अपि ] nij rasathI ja

340