Samaysar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 259.

< Previous Page   Next Page >


Page 388 of 642
PDF/HTML Page 419 of 673

 

samayasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
एसा दु जा मदी दे दुक्खिदसुहिदे करेमि सत्ते त्ति
एसा दे मूढमदी सुहासुहं बंधदे कम्मं ।।२५९।।
एषा तु या मतिस्ते दुःखितसुखितान् करोमि सत्त्वानिति
एषा ते मूढमतिः शुभाशुभं बध्नाति कर्म ।।२५९।।

परजीवानहं हिनस्मि, न हिनस्मि, दुःखयामि, सुखयामि इति य एवायमज्ञानमयो- ऽध्यवसायो मिथ्याद्रष्टेः, स एव स्वयं रागादिरूपत्वात्तस्य शुभाशुभबन्धहेतुः

अथाध्यवसायं बन्धहेतुत्वेनावधारयति je A agnAnasvarUp *adhyavasAy jovAmAn Ave chhe [सः एव] te adhyavasAy ja, [विपर्ययात्] viparyayasvarUp (viparIt, mithyA) hovAthI, [अस्य बन्धहेतुः] te mithyAdraShTine bandhanun kAraN chhe.

bhAvArthajUTho abhiprAy te ja mithyAtva, te ja bandhanun kAraNem jANavun. 170.

have, A agnAnamay adhyavasAy ja bandhanun kAraN chhe em gAthAmAn kahe chhe

A buddhi je tuj‘dukhit tem sukhI karun chhun jIvane’,
te mUDh mati tArI are! shubh ashubh bAndhe karmane. 259.

gAthArtha[ते] tArI [या एषा मतिः तु] je A buddhi chhe ke hun [सत्त्वान्] jIvone [दुःखितसुखितान्] dukhI-sukhI [करोमि इति] karun chhun, [एषा ते मूढमतिः] te A tArI mUDh buddhi ja (mohasvarUp buddhi ja) [शुभाशुभं कर्म] shubhAshubh karmane [बध्नाति] bAndhe chhe.

TIkA‘par jIvone hun haNun chhun, nathI haNato, dukhI karun chhun, sukhI karun chhun’ evo je A agnAnamay adhyavasAy mithyAdraShTine chhe, te ja (arthAt te adhyavasAy ja) pote rAgAdirUp hovAthI tene (mithyAdraShTine) shubhAshubh bandhanun kAraN chhe.

bhAvArthamithyA adhyavasAy bandhanun kAraN chhe.

have, adhyavasAyane bandhanA kAraN tarIke barAbar nakkI kare chheTharAve chhe (arthAt

388

* je pariNAm mithyA abhiprAy sahit hoy (svaparanA ekatvanA abhiprAy sahit hoy) athavA vaibhAvik hoy te pariNAm mATe adhyavasAy shabda vaparAy chhe. (mithyA) nishchay, (mithyA) abhiprAy evA arthamAn paN te shabda vaparAy chhe.