Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 171 Gatha: 268.

< Previous Page   Next Page >


Page 397 of 642
PDF/HTML Page 428 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

bandh adhikAr
397

न मुच्यते; सरागवीतरागयोः स्वपरिणामयोः सद्भावात्तस्याध्यवसायस्याभावेऽपि बध्यते, मुच्यते च ततः परत्राकिञ्चित्करत्वान्नेदमध्यवसानं स्वार्थक्रियाकारि; ततश्च मिथ्यैवेति भावः

(अनुष्टुभ्)
अनेनाध्यवसायेन निष्फलेन विमोहितः
तत्किञ्चनापि नैवास्ति नात्मात्मानं करोति यत् ।।१७१।।
सव्वे करेदि जीवो अज्झवसाणेण तिरियणेरइए
देवमणुए य सव्वे पुण्णं पावं च णेयविहं ।।२६८।।

potAnA sarAg-vItarAg pariNAmanA sadbhAvathI, te adhyavasAyano abhAv hovA chhatAn paN, bandhAy chhe, mukAy chhe. mATe paramAn akinchitkar hovAthI (arthAt kAI nahi karI shakatun hovAthI ) A adhyavasAn potAnI arthakriyA karanArun nathI; ane tethI mithyA ja chhe.Avo bhAv (Ashay) chhe.

bhAvArthaje hetu kAI paN na kare te akinchitkar kahevAy chhe. A bAndhavA-chhoDavAnun adhyavasAn paN paramAn kAI karatun nathI; kAraN ke te adhyavasAn na hoy topaN jIv potAnA sarAg-vItarAg pariNAmathI bandh-mokShane pAme chhe, ane te adhyavasAn hoy topaN potAnA sarAg-vItarAg pariNAmanA abhAvathI bandh-mokShane nathI pAmato. A rIte adhyavasAn paramAn akinchitkar hovAthI sva-arthakriyA karanArun nathI ane tethI mithyA chhe.

have A arthanA kaLasharUpe ane AgaLanA kathananI sUchanikArUpe shlok kahe chhe

shlokArtha[अनेन निष्फलेन अध्यवसायेन मोहितः] A niShphaL (nirarthak) adhyavasAyathI mohit thayo thako [आत्मा] AtmA [तत् किञ्चन अपि न एव अस्ति यत् आत्मानं न करोति] potAne sarvarUp kare chhe,evun kAI paN nathI ke je-rUp potAne na karato hoy.

bhAvArthaA AtmA mithyA abhiprAyathI bhUlyo thako chaturgati-sansAramAn jeTalI avasthAo chhe, jeTalA padArtho chhe te sarvarUp potAne thayelo mAne chhe; potAnA shuddha svarUpane nathI oLakhato. 171.

have A arthane spaShTa rIte gAthAmAn kahe chhe

tiryanch, nArak, dev, mAnav, puNya-pAp vividh je,
te sarvarUp nijane kare chhe jIv adhyavasAnathI. 268.