Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 174 Gatha: 278.

< Previous Page   Next Page >


Page 411 of 642
PDF/HTML Page 442 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

bandh adhikAr
411

दर्शनस्य सद्भावात्; शुद्ध आत्मैव चारित्रस्याश्रयः, षड्जीवनिकायसद्भावेऽसद्भावे वा तत्सद्भावेनैव चारित्रस्य सद्भावात्

(उपजाति)
रागादयो बन्धनिदानमुक्ता-
स्ते शुद्धचिन्मात्रमहोऽतिरिक्ताः
आत्मा परो वा किमु तन्निमित्त-
मिति प्रणुन्नाः पुनरेवमाहुः
।।१७४।।
जह फलिहमणी सुद्धो ण सयं परिणमदि रागमादीहिं
रंगिज्जदि अण्णेहिं दु सो रत्तादीहिं दव्वेहिं ।।२७८।।

asadbhAvamAn tenA (arthAt shuddha AtmAnA) sadbhAvathI ja darshanano sadbhAv chhe; shuddha AtmA ja chAritrano Ashray chhe, kAraN ke chha jIv-nikAyanA sadbhAvamAn ke asadbhAvamAn tenA (arthAt shuddha AtmAnA) sadbhAvathI ja chAritrano sadbhAv chhe.

bhAvArthaAchArAng Adi shabdashrutanun jANavun, jIvAdi nav padArthonun shraddhAn karavun tathA chha kAyanA jIvonI rakShAe sarva hovA chhatAn abhavyane gnAn, darshan, chAritra nathI hotAn, tethI vyavahAranay to niShedhya chhe; ane shuddhAtmA hoy tyAn gnAn, darshan, chAritra hoy ja chhe, tethI nishchayanay vyavahArano niShedhak chhe. mATe shuddhanay upAdey kahyo chhe.

have AgaLanA kathananI sUchanAnun kAvya kahe chhe

shlokArtha‘‘[रागादयः बन्धनिदानम् उक्ताः] rAgAdikane bandhanAn kAraN kahyA ane vaLI [ते शुद्ध-चिन्मात्र-महः-अतिरिक्ताः] temane shuddhachaitanyamAtra jyotithI (arthAt AtmAthI) bhinna kahyA; [तद्-निमित्तम्] tyAre te rAgAdikanun nimitta [किमु आत्मा वा परः] AtmA chhe ke bIjun koI?’’ [इति प्रणुन्नाः पुनः एवम् आहुः] evA (shiShyanA) prashnathI prerit thayA thakA AchAryabhagavAn pharIne Am (nIche pramANe) kahe chhe. 174.

uparanA prashnanA uttararUpe AchAryabhagavAn gAthA kahe chhe

jyam sphaTikamaNi chhe shuddha, raktarUpe svayam nahi pariName,
paN anya je raktAdi dravyo te vaDe rAto bane; 278.