kahAnajainashAstramALA ]
यथोक्तं वस्तुस्वभावमजानंस्त्वज्ञानी शुद्धस्वभावादासंसारं प्रच्युत एव, ततः कर्म-
विपाकप्रभवै रागद्वेषमोहादिभावैः परिणममानोऽज्ञानी रागद्वेषमोहादिभावानां कर्ता भवन् बध्यत एवेति प्रतिनियमः ।
pariName chhe’; mATe have gnAnI pote te bhAvono kartA thato nathI, udayo Ave temano gnAtA ja chhe.
‘AvA vastusvabhAvane agnAnI jANato nathI tethI te rAgAdik bhAvono kartA thAy chhe’ evA arthano, AgaLanI gAthAnI sUchanikArUp shlok have kahe chhe —
shlokArtha — [इति स्वं वस्तुस्वभावं अज्ञानी न वेत्ति] evA potAnA vastusvabhAvane agnAnI jANato nathI [तेन सः रागादीन् आत्मनः कुर्यात् ] tethI te rAgAdikane ( – rAgAdibhAvone) potAnA kare chhe, [अतः कारकः भवति] tethI (temano) kartA thAy chhe. 177.
have A arthanI gAthA kahe chhe —
gAthArtha — [रागे च द्वेषे च कषायकर्मसु च एव] rAg, dveSh ane kaShAyakarmo hotAn (arthAt temano uday thatAn) [ये भावाः] je bhAvo thAy chhe [तैः तु] te-rUpe [परिणममानः] pariNamato agnAnI [रागादीन्] rAgAdikane [पुनः अपि] pharIne paN [बध्नाति] bAndhe chhe.
TIkA — yathokta vastusvabhAvane nahi jANato agnAnI (potAnA) shuddhasvabhAvathI anAdi sansArathI mAnDIne chyut ja chhe tethI karmanA udayathI utpanna thatA rAgadveShamohAdi bhAvo- rUpe pariNamato agnAnI rAgadveShamohAdi bhAvono kartA thato thako (karmothI) bandhAy ja chhe — evo niyam chhe.