Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 189.

< Previous Page   Next Page >


Page 451 of 642
PDF/HTML Page 482 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

mokSha adhikAr
451
(वसन्ततिलका)
यत्र प्रतिक्रमणमेव विषं प्रणीतं
तत्राप्रतिक्रमणमेव सुधा कुतः स्यात्
तत्किं प्रमाद्यति जनः प्रपतन्नधोऽधः
किं नोर्ध्वमूर्ध्वमधिरोहति निष्प्रमादः
।।१८९।।

ahIn nishchayanayathI pratikramaNAdikane viShakumbh kahyAn ane apratikramaNAdikane amRutakumbh kahyAn tethI koI UlaTun samajI pratikramaNAdikane chhoDI pramAdI thAy to tene samajAvavAne kaLasharUp kAvya kahe chhe

shlokArtha[यत्र प्रतिक्रमणम् एव विषं प्रणीतं] (are! bhAI,) jyAn pratikramaNane ja viSh kahyun chhe, [तत्र अप्रतिक्रमणम् एव सुधा कुतः स्यात्] tyAn apratikramaN amRut kyAthi hoy? (arthAt na ja hoy.) [तत्] to pachhI [जनः अधः अधः प्रपतन् किं प्रमाद्यति] mANaso nIche nIche paDatA thakA pramAdI kAn thAy chhe? [निष्प्रमादः] niShpramAdI thayA thakA [ऊर्ध्वम् ऊर्ध्वम् किं न अधिरोहति] Unche Unche kAn chaDatA nathI?

bhAvArthaagnAnAvasthAmAn je apratikramaNAdik hoy chhe temanI to vAt ja shI? ahIn to, shubhapravRuttirUp dravyapratikramaNAdino pakSha chhoDAvavA mATe temane (dravyapratikramaNAdine) to nishchayanayanI pradhAnatAthI viShakumbh kahyAn chhe kAraN ke teo karmabandhanAn ja kAraN chhe, ane pratikramaN-apratikramaNAdithI rahit evI trIjI bhUmi, ke je shuddha AtmasvarUp chhe tem ja pratikramaNAdithI rahit hovAthI apratikramaNAdirUp chhe, tene amRutakumbh kahI chhe arthAt

tyAnA apratikramaNAdine amRutakumbh kahyAn chhe. trIjI bhUmimAn chaDAvavA mATe A upadesh AchAryadeve karyo chhe. pratikramaNAdine viShakumbh kahyAn sAmbhaLIne jeo UlaTA pramAdI thAy chhe temanA viShe AchAryadev kahe chhe ke‘A mANaso nIchA nIchA kem paDe chhe? trIjI bhUmimAn UnchA UnchA kem chaDatA nathI?’ jyAn pratikramaNane viShakumbh kahyun tyAn tenA niShedharUp apratikramaN ja amRutakumbh hoI shake, agnAnInun nahi. mATe je apratikramaNAdi amRutakumbh kahyAn chhe te agnAnInAn apratikramaNAdi na jANavAn, trIjI bhUminAn shuddha AtmAmay jANavAn. 189.

have A arthane draDh karatun kAvya kahe chhe