Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 195 Gatha: 312-313.

< Previous Page   Next Page >


Page 459 of 642
PDF/HTML Page 490 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

sarvavishuddhagnAn adhikAr
459
(शिखरिणी)
अकर्ता जीवोऽयं स्थित इति विशुद्धः स्वरसतः
स्फु रच्चिज्जयोतिर्भिश्छुरितभुवनाभोगभवनः
तथाप्यस्यासौ स्याद्यदिह किल बन्धः प्रकृतिभिः
स खल्वज्ञानस्य स्फु रति महिमा कोऽपि गहनः
।।१९५।।
चेदा दु पयडीअट्ठं उप्पज्जइ विणस्सइ
पयडी वि चेययट्ठं उप्पज्जइ विणस्सइ ।।३१२।।
एवं बंधो उ दोण्हं पि अण्णोण्णप्पच्चया हवे
अप्पणो पयडीए य संसारो तेण जायदे ।।३१३।।
चेतयिता तु प्रकृत्यर्थमुत्पद्यते विनश्यति
प्रकृतिरपि चेतकार्थमुत्पद्यते विनश्यति ।।३१२।।

shlokArtha[स्वरसतः विशुद्धः] je nijarasathI vishuddha chhe, ane [स्फु रत्-चित्-ज्योतिर्भिः छुरित-भुवन-आभोग-भवनः] sphurAyamAn thatI jenI chaitanyajyotio vaDe lokano samasta vistAr vyApta thaI jAy chhe evo jeno svabhAv chhe, [अयं जीवः] evo A jIv [इति] pUrvokta rIte (paradravyano ane parabhAvono) [अकर्ता स्थितः] akartA Tharyo, [तथापि] topaN [अस्य] tene [इह] A jagatamAn [प्रकृतिभिः] karmaprakRitio sAthe [यद् असौ बन्धः किल स्यात्] je A (pragaT) bandh thAy chhe [सः खलु अज्ञानस्य कः अपि गहनः महिमा स्फु रति] te kharekhar agnAnano koI gahan mahimA sphurAyamAn chhe.

bhAvArthajenun gnAn sarva gneyomAn vyApanArun chhe evo A jIv shuddhanayathI paradravyano kartA nathI, topaN tene karmano bandh thAy chhe te koI agnAnano gahan mahimA chhejeno pAr pamAto nathI. 195.

(have A agnAnanA mahimAne pragaT kare chhe)

paN jIv prakRitinA nimitte Upaje viNase are!
ne prakRiti paN jIvanA nimitta Upaje viNase; 312.
anyonyanA nimitta e rIt bandh beu taNo bane
AtmA ane prakRiti taNo, sansAr tethI thAy chhe. 313.