Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 201.

< Previous Page   Next Page >


Page 474 of 642
PDF/HTML Page 505 of 673

 

samayasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

व्यवहारविमूढो भूत्वा परद्रव्यं ममेदमिति पश्येत् तदा सोऽपि निस्संशयं परद्रव्यमात्मानं कुर्वाणो मिथ्याद्रष्टिरेव स्यात् अतस्तत्त्वं जानन् पुरुषः सर्वमेव परद्रव्यं न ममेति ज्ञात्वा लोकश्रमणानां द्वयेषामपि योऽयं परद्रव्ये कर्तृव्यवसायः स तेषां सम्यग्दर्शनरहितत्वादेव भवति इति सुनिश्चितं जानीयात्

(वसन्ततिलका)
एकस्य वस्तुन इहान्यतरेण सार्धं
सम्बन्ध एव सकलोऽपि यतो निषिद्धः
तत्कर्तृकर्मघटनास्ति न वस्तुभेदे
पश्यन्त्वकर्तृ मुनयश्च जनाश्च तत्त्वम्
।।२०१।।

vyavahAravimUDh thaIne paradravyane ‘A mArun chhe’ em dekhe to te vakhate te paN nisanshayapaNe arthAt chokkas, paradravyane potArUp karato thako, mithyAdraShTi ja thAy chhe. mATe tattvane jANanAro puruSh ‘saghaLuy paradravya mArun nathI’ em jANIne, ‘lok ane shramaNbannene je A paradravyamAn kartRutvano vyavasAy chhe te temanA samyagdarshanarahitapaNAne lIdhe ja chhe’ em sunishchitapaNe jANe chhe.

bhAvArthaje vyavahArathI mohI thaIne paradravyanun kartApaNun mAne chhe telaukik jan ho ke munijan homithyAdraShTi ja chhe. gnAnI paN jo vyavahAramUDh thaIne paradravyane ‘mArun’ mAne to mithyAdraShTi ja thAy chhe.

have A arthanun kaLasharUp kAvya kahe chhe

shlokArtha[यतः] kAraN ke [इह] A lokamAn [एकस्य वस्तुनः अन्यतरेण सार्धं सकलः अपि सम्बन्धः एव निषिद्धः] ek vastuno anya vastunI sAthe saghaLoy sambandh ja niShedhavAmAn Avyo chhe, [तत्] tethI [वस्तुभेदे] jyAn vastubhed chhe arthAt bhinna vastuo chhe tyAn [कर्तृकर्मघटना अस्ति न] kartAkarmaghaTanA hotI nathI[मुनयः च जनाः च] em munijano ane laukik jano [तत्त्वम् अकर्तृ पश्यन्तु] tattvane (vastunA yathArtha svarUpane) akartA dekho (koI koInun kartA nathI, paradravya paranun akartA ja chheem shraddhAmAn lAvo). 201.

‘‘je puruSho Avo vastusvabhAvano niyam jANatA nathI teo agnAnI thayA thakA karmane kare chhe; e rIte bhAvakarmano kartA agnAnathI chetan ja thAy chhe.’’AvA arthanun, AgaLanI gAthAonI sUchanArUp kAvya have kahe chhe

474