Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 211-212.

< Previous Page   Next Page >


Page 500 of 642
PDF/HTML Page 531 of 673

 

samayasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

भुंक्ते च, एकद्रव्यत्वेन ततोऽनन्यत्वे सति तन्मयश्च भवति; ततः परिणामपरिणामिभावेन तत्रैव कर्तृकर्मभोक्तृभोग्यत्वनिश्चयः

(नर्दटक)
ननु परिणाम एव किल कर्म विनिश्चयतः
स भवति नापरस्य परिणामिन एव भवेत्
न भवति कर्तृशून्यमिह कर्म न चैकतया
स्थितिरिह वस्तुनो भवतु कर्तृ तदेव ततः
।।२११।।
(पृथ्वी)
बहिर्लुठति यद्यपि स्फु टदनन्तशक्तिः स्वयं
तथाप्यपरवस्तुनो विशति नान्यवस्त्वन्तरम्
स्वभावनियतं यतः सकलमेव वस्त्विष्यते
स्वभावचलनाकुलः किमिह मोहितः क्लिश्यते
।।२१२।।

(rAgAdipariNAmarUp ane pradeshonA vyApArarUp) evun je AtmapariNAmAtmak karma tene kare chhe tathA dukhasvarUp evun je cheShTArUp karmanun AtmapariNAmAtmak phaL tene bhogave chhe, ane ekadravyapaNAne lIdhe temanAthI ananya hovAthI tanmay (te-may) chhe; mATe pariNAm -pariNAmIbhAvathI tyAn ja kartA-karmapaNAno ane bhoktA-bhogyapaNAno nishchay chhe.

have A arthanun kaLasharUp kAvya kahe chhe

shlokArtha[ननु परिणामः एव किल विनिश्चयतः कर्म] kharekhar pariNAm chhe te ja nishchayathI karma chhe, ane [सः परिणामिनः एव भवेत्, अपरस्य न भवति] pariNAm potAnA AshrayabhUt pariNAmInun ja hoy chhe, anyanun nahi (kAraN ke pariNAmo potapotAnA dravyanA Ashraye chhe, anyanA pariNAmano anya Ashray nathI hoto); [इह कर्म कर्तृशून्यम् न भवति] vaLI karma kartA vinA hotun nathI, [च वस्तुनः एकतया स्थितिः इह न] tem ja vastunI ekarUpe sthiti (arthAt kUTastha sthiti) hotI nathI (kAraN ke vastu dravyaparyAyasvarUp hovAthI sarvathA nityapaNun bAdhAsahit chhe); [ततः तद् एव कर्तृ भवतु] mATe vastu pote ja potAnA pariNAmarUp karmanI kartA chhe (e nishchay-siddhAnt chhe). 211.

have AgaLanI gAthAonI sUchanArUpe kAvya kahe chhe

shlokArtha[स्वयं स्फु टत्-अनन्त-शक्तिः] jene potAne anant shakti prakAshamAn chhe

500