618
पररूपेण भवनं पश्यन्तो जानन्तोऽनुचरन्तश्च मिथ्याद्रष्टयो मिथ्याज्ञानिनो मिथ्याचारित्राश्च भवन्तोऽत्यन्तमुपायोपेयभ्रष्टा विभ्रमन्त्येव ।
भूमिं श्रयन्ति कथमप्यपनीतमोहाः ।
मूढास्त्वमूमनुपलभ्य परिभ्रमन्ति ।।२६६।।
यो भावयत्यहरहः स्वमिहोपयुक्तः ।
पात्रीकृतः श्रयति भूमिमिमां स एकः ।।२६७।।
mithyAchAritrI vartatA thakA, upAy - upeyabhAvathI atyant bhraShTa vartatA thakA sansAramAn paribhramaN ja kare chhe.
shlokArtha — [ये] je puruSho, [कथम् अपि अपनीत - मोहाः] koI paN prakAre jemano moh dUr thayo chhe evA thayA thakA, [ज्ञानमात्र - निज - भावमयीम् अकम्पां भूमिं] gnAnamAtra nijabhAvamay akamp bhUmikAno (arthAt gnAnamAtra je potAno bhAv te - may nishchaL bhUmikAno) [श्रयन्ति] Ashray kare chhe, [ते साधकत्वम् अधिगम्य सिद्धाः भवन्ति] teo sAdhakapaNAne pAmIne siddha thAy chhe; [तु] parantu [मूढाः] jeo mUDh ( – mohI, agnAnI, mithyAdraShTi) chhe, teo [अमूम् अनुपलभ्य] A bhUmikAne nahi pAmIne [परिभ्रमन्ति] sansAramAn paribhramaN kare chhe.
bhAvArtha — je bhavya puruSho, gurunA upadeshathI athavA svayamev kALalabdhine pAmI mithyAtvathI rahit thaIne, gnAnamAtra evA potAnA svarUpane pAme chhe, teno Ashray kare chhe, teo sAdhak thayA thakA siddha thAy chhe; parantu jeo gnAnamAtra evA potAne pAmatA nathI, teo sansAramAn rakhaDe chhe. 266.
A bhUmikAno Ashray karanAr jIv kevo hoy te have kahe chhe —
shlokArtha — [यः] je puruSh [स्याद्वाद - कौशल - सुनिश्चल - संयमाभ्यां] syAdvAdamAn pravINatA