Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 16.

< Previous Page   Next Page >


Page 47 of 642
PDF/HTML Page 78 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

pUrvarang
47

व्यवहारेण साधुना दर्शनज्ञानचारित्राणि नित्यमुपास्यानीति प्रतिपाद्यते तानि पुनस्त्रीण्यपि परमार्थेनात्मैक एव, वस्त्वन्तराभावात् यथा देवदत्तस्य कस्यचित् ज्ञानं श्रद्धानमनुचरणं च देवदत्तस्वभावानतिक्रमाद्देवदत्त एव, न वस्त्वन्तरम्; तथात्मन्यप्यात्मनो ज्ञानं श्रद्धानमनुचरणं चात्मस्वभावानतिक्रमादात्मैव, न वस्त्वन्तरम् तत आत्मा एक एवोपास्य इति स्वयमेव प्रद्योतते स किल

(अनुष्टुभ्)
दर्शनज्ञानचारित्रैस्त्रित्वादेकत्वतः स्वयम्
मेचकोऽमेचकश्चापि सममात्मा प्रमाणतः ।।१६।।

sevavAyogya chhe em pote irAdo rAkhIne bIjAone vyavahArathI pratipAdan kare chhe ke ‘sAdhu puruShe darshan, gnAn, chAritra sadA sevavAyogya chhe’. paN paramArthathI jovAmAn Ave to e traNey ek AtmA ja chhe kAraN ke teo anya vastu nathIAtmAnA ja paryAyo chhe. jem koI devadatta nAmanA puruShanAn gnAn, shraddhAn ane AcharaN, devadattanA svabhAvane ullanghatA nahi hovAthI, (teo) devadatta ja chheanya vastu nathI, tem AtmAmAn paN AtmAnAn gnAn, shraddhAn ane AcharaN, AtmAnA svabhAvane ullanghatAn nahi hovAthI, (teo) AtmA ja chheanya vastu nathI. mATe em svayamev siddha thAy chhe ke ek AtmA ja sevan karavA yogya chhe.

bhAvArthadarshan, gnAn, chAritratraNe AtmAnA ja paryAyo chhe, koI judI vastu nathI; tethI sAdhu puruShoe ek AtmAnun ja sevan karavun e nishchay chhe ane vyavahArathI anyane paN e ja upadesh karavo.

have, e ja arthano kalasharUp shlok kahe chhe

shlokArtha[प्रमाणतः] pramANadraShTithI joIe to [आत्मा] A AtmA [समम् मेचकः अमेचकः च अपि] ekIsAthe anek avasthArUp (‘mechak’) paN chhe ane ek avasthArUp (‘amechak’) paN chhe, [दर्शन-ज्ञान-चारित्रैः त्रित्वात्] kAraN ke ene darshan-gnAn-chAritrathI to traNapaNun chhe ane [स्वयम् एकत्वतः] potAthI potAne ekapaNun chhe.

bhAvArthapramANadraShTimAn trikALasvarUp vastu dravyaparyAyarUp jovAmAn Ave chhe, tethI AtmA paN ekIsAthe ekAnekasvarUp dekhavo. 16.

have nayavivakShA kahe chhe