Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 34.

< Previous Page   Next Page >


Page 74 of 642
PDF/HTML Page 105 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-

तत्त्वज्ञानज्योतिर्नेत्रविकारीव प्रकटोद्घाटितपटलष्टसितिप्रतिबुद्धः (?) साक्षात् द्रष्टारं स्वं स्वयमेव हि विज्ञाय श्रद्धाय च तं चैवानुचरितुकामः स्वात्मारामस्यास्यान्यद्रव्याणां प्रत्याख्यानं किं स्यादिति पृच्छन्नित्थं वाच्यः

सव्वे भावे जम्हा पच्चक्खाई परे त्ति णादूणं
तम्हा पच्चक्खाणं णाणं णियमा मुणेदव्वं ।।३४।।
सर्वान् भावान् यस्मात्प्रत्याख्याति परानिति ज्ञात्वा
तस्मात्प्रत्याख्यानं ज्ञानं नियमात् ज्ञातव्यम् ।।३४।।

यतो हि द्रव्यान्तरस्वभावभाविनोऽन्यानखिलानपि भावान् भगवज्ज्ञातृद्रव्यं स्वस्वभाव- भावाव्याप्यतया परत्वेन ज्ञात्वा प्रत्याचष्टे, ततो य एव पूर्वं जानाति स एव पश्चात्प्रत्याचष्टे, svarūp jyotino pragaṭ uday thavāthī ane netranā vikārīnī māphak (jem koī puruṣhanān netramān vikār hato tyāre varṇādik anyathā dekhātān hatān ane jyāre vikār maṭyo tyāre jevān hatān tevān ja dekhavā lāgyo tem) paḍaḷ samān āvaraṇakarma sārī rīte ūghaḍī javāthī pratibuddha thayo ane sākṣhāt draṣhṭā (dekhanār) evā potāne potāthī ja jāṇī, shraddhān karī, tenun ja ācharaṇ karavāno ichchhak thayo thako pūchhe chhe ke ‘ā svātmārāmane anya dravyonun pratyākhyān (tyāgavun) te shun chhe?’ tene āchārya ā pramāṇe kahe chhe

sau bhāvane par jāṇīne pachakhāṇ bhāvonun kare,
tethī niyamathī jāṇavun ke gnān pratyākhyān chhe. 34.

gāthārtha[यस्मात्] jethī [सर्वान् भावान्] ‘potānā sivāy sarva padārtho [परान्] par chhe’ [इति ज्ञात्वा] em jāṇīne [प्रत्याख्याति] pratyākhyān kare chhetyāge chhe, [तस्मात्] tethī, [प्रत्याख्यानं] pratyākhyān [ज्ञानं] gnān ja chhe [नियमात्] em niyamathī [ज्ञातव्यम्] jāṇavun. potānā gnānamān tyāgarūp avasthā te ja pratyākhyān chhe, bījun kāī nathī.

ṭīkāā bhagavān gnātā-dravya (ātmā) chhe te anyadravyanā svabhāvathī thatā anya samasta parabhāvone, teo potānā svabhāvabhāv vaḍe nahi vyāpta hovāthī parapaṇe jāṇīne, tyāge chhe; tethī je pahelān jāṇe chhe te ja pachhī tyāge chhe, bījo to koī tyāganār nathīem

74