त्यस्ति व्यामोहः ।
यदि खल्वयमात्मा परद्रव्यात्मकं कर्म कुर्यात् तदा परिणामपरिणामिभावान्यथानुप-
पत्तेर्नियमेन तन्मयः स्यात्; न च द्रव्यान्तरमयत्वे द्रव्योच्छेदापत्तेस्तन्मयोऽस्ति । ततो व्याप्य-
व्यापकभावेन न तस्य कर्तास्ति ।
hoīne temanāmān taphāvat nahi hovāthī — kare chhe, evo vyavahārī jīvono vyāmoh (bhrānti, agnān) chhe.
bhāvārthaḥ — ghaṭ-paṭ, karma-nokarma ityādi paradravyone ātmā kare chhe em mānavun te vyavahārī lokono vyavahār chhe, agnān chhe.
vyavahārī lokonī e mānyatā satyārtha nathī em have kahe chheḥ —
gāthārthaḥ — [ यदि च ] jo [ सः ] ātmā [ परद्रव्याणि ] paradravyone [ कुर्यात् ] kare to te [ नियमेन ] niyamathī [ तन्मयः ] tanmay arthāt paradravyamay [ भवेत् ] thaī jāy; [ यस्मात् न तन्मयः ] parantu tanmay nathī [ तेन ] tethī [ सः ] te [ तेषां ] temano [ कर्ता ] kartā [ न भवति ] nathī.
ṭīkāḥ — jo nishchayathī ā ātmā paradravyasvarūp karmane kare to, pariṇām-pariṇāmīpaṇun bījī koī rīte banī shakatun nahi hovāthī, te (ātmā) niyamathī tanmay (paradravyamay) thaī jāy; parantu te tanmay to nathī, kāraṇ ke koī dravya anyadravyamay thaī jāy to te dravyanā nāshanī āpatti (doṣh) āve. māṭe ātmā vyāpya-vyāpakabhāvathī paradravyasvarūp karmano kartā nathī.
bhāvārthaḥ — ek dravyano kartā anya dravya thāy to banne dravyo ek thaī jāy, kāraṇ ke kartākarmapaṇun athavā pariṇām-pariṇāmīpaṇun ek dravyamān ja hoī shake. ā rīte jo ek
180