kahānajainashāstramāḷā ]
बन्धसाधनमुशन्त्यविशेषात् ।
ज्ञानमेव विहितं शिवहेतुः ।।१०३।।
प्रवृत्ते नैष्कर्म्ये न खलु मुनयः सन्त्यशरणाः ।
स्वयं विन्दन्त्येते परमममृतं तत्र निरताः ।।१०४।।
tethī banne karmane niṣhedhe chhe.
shlokārthaḥ — [ यद् ] kāraṇ ke [ सर्वविदः ] sarvagnadevo [ सर्वम् अपि कर्म ] samasta (shubh tem ja ashubh) karmane [ अविशेषात् ] avisheṣhapaṇe [ बन्धसाधनम् ] bandhanun sādhan (kāraṇ) [ उशन्ति ] kahe chhe [ तेन ] tethī (em siddha thayun ke sarvagnadevoe) [ सर्वम् अपि तत् प्रतिषिद्धं ] samasta karmane niṣhedhyun chhe ane [ ज्ञानम् एव शिवहेतुः विहितं ] gnānane ja mokṣhanun kāraṇ pharamāvyun chhe. 103.
jo samasta karma niṣhedhavāmān āvyun chhe to pachhī munione sharaṇ konun rahyun te havenā kaḷashamān kahe chheḥ —
shlokārthaḥ — [ सुकृतदुरिते सर्वस्मिन् कर्मणि किल निषिद्धे ] shubh ācharaṇarūp karma ane ashubh ācharaṇarūp karma — evā samasta karmano niṣhedh karavāmān āvatān ane [ नैष्कर्म्ये प्रवृत्ते ] e rīte niṣhkarma avasthā pravartatān, [ मुनयः खलु अशरणाः न सन्ति ] munio kāī asharaṇ nathī; [ तदा ] (kāraṇ ke) jyāre niṣhkarma avasthā (nivr̥utti – avasthā) pravarte chhe tyāre [ ज्ञाने प्रतिचरितम् ज्ञानं हि ] gnānamān ācharaṇ karatun — ramaṇ karatun — pariṇamatun gnān ja [ एषां ] te munione [ शरणं ] sharaṇ chhe; [ एते ] teo [ तत्र निरताः ] te gnānamān līn thayā thakā [ परमम् अमृतं ] param amr̥utane [ स्वयं ] pote [ विन्दन्ति ] anubhave chhe — āsvāde chhe.
bhāvārthaḥ — ‘sukr̥ut ke duṣhkr̥ut — banneno niṣhedh karavāmān āvyo chhe to pachhī munione kāī paṇ karavānun nahi rahevāthī teo munipaṇun shānā āshraye, shā ālamban vaḍe pāḷī