Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 105 Gatha: 154.

< Previous Page   Next Page >


Page 247 of 642
PDF/HTML Page 278 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

puṇya-pāp adhikār    
247    
(शिखरिणी)
यदेतद् ज्ञानात्मा ध्रुवमचलमाभाति भवनं
शिवस्यायं हेतुः स्वयमपि यतस्तच्छिव इति
अतोऽन्यद्बन्धस्य स्वयमपि यतो बन्ध इति तत्
ततो ज्ञानात्मत्वं भवनमनुभूतिर्हि विहितम्
।।१०५।।
अथ पुनरपि पुण्यकर्मपक्षपातिनः प्रतिबोधनायोपक्षिपति
परमट्ठबाहिरा जे ते अण्णाणेण पुण्णमिच्छंति
संसारगमणहेदुं पि मोक्खहेदुं अजाणंता ।।१५४।।
परमार्थबाह्या ये ते अज्ञानेन पुण्यमिच्छन्ति
संसारगमनहेतुमपि मोक्षहेतुमजानन्तः ।।१५४।।

bhāvārthaḥgnānarūp pariṇaman ja mokṣhanun kāraṇ chhe ane agnānarūp pariṇaman ja bandhanun kāraṇ chhe; vrat, niyam, shīl, tap ādi shubh bhāvarūp shubh karmo kāī mokṣhanān kāraṇ nathī, gnānarūpe pariṇamelā gnānīne te shubh karmo na hovā chhatān te mokṣhane pāme chhe; agnānarūpe pariṇamelā agnānīne te shubh karmo hovā chhatān te bandhane pāme chhe.

have ā arthanun kaḷasharūp kāvya kahe chheḥ

shlokārthaḥ[ यद् एतद् ध्रुवम् अचलम् ज्ञानात्मा भवनम् आभाति ] je ā gnānasvarūp ātmā dhruvapaṇe ane achaḷapaṇe gnānasvarūpe thatopariṇamato bhāse chhe [ अयं शिवस्य हेतुः ] te ja mokṣhano hetu chhe [ यतः ] kāraṇ ke [ तत् स्वयम् अपि शिवः इति ] te pote paṇ mokṣhasvarūp chhe; [ अतः अन्यत् ] tenā sivāy je anya kāī chhe [ बन्धस्य ] te bandhano hetu chhe [ यतः ] kāraṇ ke [ तत् स्वयम् अपि बन्धः इति ] te pote paṇ bandhasvarūp chhe. [ ततः ] māṭe [ ज्ञानात्मत्वं भवनम् ] gnānasvarūp thavānun (gnānasvarūp pariṇamavānun) eṭale ke [ अनुभूतिः हि ] anubhūti karavānun ja [ विहितम् ] āgamamān vidhān arthāt pharamān chhe. 105.

have pharīne paṇ, puṇyakarmanā pakṣhapātīne samajāvavā māṭe teno doṣh batāve chheḥ

paramārthabāhya jīvo are! jāṇe na hetu mokṣhano,
agnānathī te puṇya ichchhe hetu je sansārano. 154.

gāthārthaḥ[ ये ] jeo [ परमार्थबाह्यः ] paramārthathī bāhya chhe [ ते ] teo [ मोक्षहेतुम् ]