Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 106-108.

< Previous Page   Next Page >


Page 251 of 642
PDF/HTML Page 282 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

puṇya-pāp adhikār    
251    
(अनुष्टुभ्)
वृत्तं ज्ञानस्वभावेन ज्ञानस्य भवनं सदा
एकद्रव्यस्वभावत्वान्मोक्षहेतुस्तदेव तत् ।।१०६।।
(अनुष्टुभ्)
वृत्तं कर्मस्वभावेन ज्ञानस्य भवनं न हि
द्रव्यान्तरस्वभावत्वान्मोक्षहेतुर्न कर्म तत् ।।१०७।।
(अनुष्टुभ्)
मोक्षहेतुतिरोधानाद्बन्धत्वात्स्वयमेव च
मोक्षहेतुतिरोधायिभावत्वात्तन्निषिध्यते ।।१०८।।

अथ कर्मणो मोक्षहेतुतिरोधानकरणं साधयति mokṣhanun kāraṇ thatun nathī. gnān ātmasvabhāvī chhe tethī tenā bhavanathī ātmānun bhavan thāy chhe; māṭe te ātmānā mokṣhanun kāraṇ thāy chhe. ā rīte gnān ja vāstavik mokṣhahetu chhe.

have ā ja arthanā kaḷasharūp be shloko kahe chheḥ

shlokārthaḥ[ एकद्रव्यस्वभावत्वात् ] gnān ekadravyasvabhāvī (jīvasvabhāvī) hovāthī [ ज्ञानस्वभावेन ] gnānanā svabhāvathī [ सदा ] hammeshān [ ज्ञानस्य भवनं वृत्तं ] gnānanun bhavan thāy chhe; [ तत् ] māṭe [ तद् एव मोक्षहेतुः ] gnān ja mokṣhanun kāraṇ chhe. 106.

shlokārthaḥ[ द्रव्यान्तरस्वभाववात् ] karma anyadravyasvabhāvī (pudgalasvabhāvī) hovāthī [ कर्मस्वभावेन ] karmanā svabhāvathī [ ज्ञानस्य भवनं न हि वृत्तं ] gnānanun bhavan thatun nathī; [ तत् ] māṭe [ कर्म मोक्षहेतुः न ] karma mokṣhanun kāraṇ nathī. 107.

have āgaḷanā kathananī sūchanāno shlok kahe chheḥ

shlokārthaḥ[ मोक्षहेतुतिरोधानात् ] karma mokṣhanā kāraṇanun tirodhān karanārun hovāthī, [ स्वयम् एव बन्धत्वात् ] te pote ja bandhasvarūp hovāthī [ च ] ane [ मोक्षहेतुतिरोधायिभावत्वात् ] te mokṣhanā kāraṇanā tirodhāyibhāvasvarūp hovāthī [ तत् निषिध्यते ] tene niṣhedhavāmān āve chhe. 108.

have pratham, karma mokṣhanā kāraṇanun tirodhān karanārun chhe em siddha kare chheḥ tirodhāyi = tirodhān karanār