Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 181-183.

< Previous Page   Next Page >


Page 286 of 642
PDF/HTML Page 317 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
तत्रादावेव सकलकर्मसंवरणस्य परमोपायं भेदविज्ञानमभिनन्दति
उवओगे उवओगो कोहादिसु णत्थि को वि उवओगो
कोहो कोहे चेव हि उवओगे णत्थि खलु कोहो ।।१८१।।
अट्ठवियप्पे कम्मे णोकम्मे चावि णत्थि उवओगो
उवओगम्हि य कम्मं णोकम्मं चावि णो अत्थि ।।१८२।।
एदं तु अविवरीदं णाणं जइया दु होदि जीवस्स
तइया ण किंचि कुव्वदि भावं उवओगसुद्धप्पा ।।१८३।।
उपयोगे उपयोगः क्रोधादिषु नास्ति कोऽप्युपयोगः
क्रोधः क्रोधे चैव हि उपयोगे नास्ति खलु क्रोधः ।।१८१।।

bhāvārthaḥanādi kāḷathī je āsravano virodhī chhe evā samvarane jītīne āsrav madathī garvit thayo chhe. te āsravano tiraskār karīne tenā par jeṇe hammeshane māṭe jay meḷavyo chhe evā samvarane utpanna karato, samasta pararūpathī judo ane potānā svarūpamān nishchaḷ evo ā chaitanyaprakāsh nijarasanī atishayatāpūrvak nirmaḷapaṇe uday pāme chhe. 125.

tyān (samvar adhikāranī) sharūātamān ja, (bhagavān kundakundāchārya) sakaḷ karmano samvar karavāno utkr̥uṣhṭa upāy je bhedavignān tenī prashansā kare chheḥ

upayogamān upayog, ko upayog nahi krodhādimān,
chhe krodh krodh mahīn ja, nishchay krodh nahi upayogamān. 181.
upayog chhe nahi aṣhṭavidh karmo ane nokarmamān,
karmo ane nokarma kāī paṇ chhe nahi upayogamān. 182.
āvun aviparīt gnān jyāre udbhave chhe jīvane,
tyāre na kāī paṇ bhāv te upayogashuddhātmā kare. 183.

gāthārthaḥ[ उपयोगः ] upayog [ उपयोगे ] upayogamān chhe, [ क्रोधादिषु ] krodhādikamān [ कोऽपि उपयोगः ] koī upayog [ नास्ति ] nathī; [ च ] vaḷī [ क्रोधः ] krodh [ क्रोधे एव हि ] krodhamān ja chhe, [ उपयोगे ] upayogamān [ खलु ] nishchayathī [ क्रोधः ] krodh [ नास्ति ] nathī.

286