Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 187-189.

< Previous Page   Next Page >


Page 294 of 642
PDF/HTML Page 325 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
केन प्रकारेण संवरो भवतीति चेत्
अप्पाणमप्पणा रुंधिऊण दोपुण्णपावजोगेसु
दंसणणाणम्हि ठिदो इच्छाविरदो य अण्णम्हि ।।१८७।।
जो सव्वसंगमुक्को झायदि अप्पाणमप्पणो अप्पा
ण वि कम्मं णोकम्मं चेदा चिंतेदि एयत्तं ।।१८८।।
अप्पाणं झायंतो दंसणणाणमओ अणण्णमओ
लहदि अचिरेण अप्पाणमेव सो कम्मपविमुक्कं ।।१८९।।
आत्मानमात्मना रुन्ध्वा द्विपुण्यपापयोगयोः
दर्शनज्ञाने स्थितः इच्छाविरतश्चान्यस्मिन् ।।१८७।।

sudhī upayog ek gneyamān upayukta rahe chhe tyān sudhī dhārāvāhī gnān kahevāy chhe; ānī sthiti (chhadmasthane) antarmuhūrta ja chhe, pachhī te khaṇḍit thāy chhe. ā be arthamānthī jyān jevī vivakṣhā hoy tevo artha samajavo. aviratasamyagdraṣhṭi vagere nīchenān guṇasthānavāḷā jīvone mukhyatve pahelī apekṣhā lāgu paḍe. shreṇī chaḍanār jīvane mukhyatve bījī apekṣhā lāgu paḍe kāraṇ ke teno upayog shuddha ātmāmān ja upayukta chhe. 127.

have pūchhe chhe ke samvar kayā prakāre thāy chhe? teno uttar kahe chheḥ
puṇyapāpayogathī rokīne nij ātmane ātmā thakī,
darshan ane gnāne ṭharī, paradravyaichchhā pariharī, 187.
je sarvasaṅgavimukta, dhyāve ātmane ātmā vaḍe,
nahi karma ke nokarma, chetak chetato ekatvane, 188.
te ātma dhyāto, gnānadarshanamay, ananyamayī khare,
bas alpa kāḷe karmathī pravimukta ātmāne vare. 189.

gāthārthaḥ[ आत्मानम् ] ātmāne [ आत्मना ] ātmā vaḍe [ द्विपुण्यपापयोगयोः ] be puṇya- pāparūp shubhāshubhayogothī [ रुन्ध्वा ] rokīne [ दर्शनज्ञाने ] darshanagnānamān [ स्थितः ] sthit thayo thako [ च ] ane [ अन्यस्मिन् ] anya (vastu)nī [ इच्छाविरतः ] ichchhāthī viramyo thako, [ यः आत्मा ] je

294