Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Nirjara Adhikar Kalash: 133.

< Previous Page   Next Page >


Page 302 of 642
PDF/HTML Page 333 of 673

 

-6-
nirjarā adhikār
अथ प्रविशति निर्जरा।
(शार्दूलविक्रीडित)
रागाद्यास्रवरोधतो निजधुरां धृत्वा परः संवरः
कर्मागामि समस्तमेव भरतो दूरान्निरुन्धन् स्थितः
प्राग्बद्धं तु तदेव दग्धुमधुना व्याजृम्भते निर्जरा
ज्ञानज्योतिरपावृतं न हि यतो रागादिभिर्मूर्छति
।।१३३।।
rāgādikanā rodhathī, navo bandh haṇī sant;
pūrva udayamān sam rahe, namun nirjarāvant.

pratham ṭīkākār āchāryamahārāj kahe chhe ke ‘‘have nirjarā pravesh kare chhe’’. ahīn tattvonun nr̥itya chhe; tethī jem nr̥ityanā akhāḍāmān nr̥itya karanār svāṅg dhāraṇ karīne pravesh kare chhe tem ahīn raṅgabhūmimān nirjarāno svāṅg pravesh kare chhe.

have, sarva svāṅgane yathārtha jāṇanārun je samyaggnān chhe tene maṅgaḷarūp jāṇīne āchāryadev maṅgaḷ arthe pratham tene janirmaḷ gnānajyotine japragaṭ kare chheḥ

shlokārthaḥ[ परः संवरः ] param samvar, [ रागादि-आस्रव-रोधतः ] rāgādi āsravone rokavāthī [ निज-धुरां धृत्वा ] potānī kārya-dhurāne dhāraṇ karīne (potānā kāryane barābar sambhāḷīne), [ समस्तम् आगामि कर्म ] samasta āgāmī karmane [ भरतः दूरात् एव ] atyantapaṇe dūrathī ja [ निरुन्धन् स्थितः ] rokato ūbho chhe; [ तु ] ane [ प्राग्बद्धं ] je pūrve (samvar thayā pahelān) bandhāyelun karma chhe [ तत् एव दग्धुम् ] tene bāḷavāne [ अधुना ] have [ निर्जरा व्याजृम्भते ] nirjarā (nirjarārūpī agni) phelāy chhe [ यतः ] ke jethī [ ज्ञानज्योतिः ] gnānajyoti [ अपावृतं ] nirāvaraṇ thaī thakī (pharīne) [ रागादिभिः न हि मूर्छति ] rāgādibhāvo vaḍe mūrchhit thatī nathī sadā amūrchhit rahe chhe.

302